Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: in+Haare+geraten+kriegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Haare+geraten+kriegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Russisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: in Haare geraten kriegen

Übersetzung 1 - 50 von 1213  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
paniquer {verbe}in Panik geraten
s'affoler {verbe}in Panik geraten
tomber en esclavage {verbe}in Abhängigkeit geraten [Sklaverei]
tomber dans la misère {verbe}in Not geraten
être pris de panique {verbe}in Panik geraten
entrer dans l'oubli {verbe}in Vergessenheit geraten
sombrer dans l'oubli {verbe}in Vergessenheit geraten
se mettre en colère {verbe}in Wut geraten
entrer dans qc. {verbe} [problèmes, difficultés]in etw. geraten
tomber dans une embuscade {verbe}in einen Hinterhalt geraten
s'alarmer de qc. {verbe}über etw. in Unruhe geraten
s'émerveiller de qc. {verbe}in Entzückung über etw.Akk. geraten
s'accrocher avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. in Streit geraten
avoir des démêlés avec la justice {verbe}mit dem Gesetz in Konflikt geraten
entrer en conflit avec la loi {verbe}mit dem Gesetz in Konflikt geraten
être à la peine de qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. in Schwierigkeiten geraten
recevoir qc. {verbe}etw. kriegen [ugs.]
cheveux {m.pl} filasse [fam.]flachsblonde Haare {pl}
décoiffer qn. {verbe}jds. Haare zerzausen [durcheinanderbringen]
cheveux {m.pl} filasse [fam.]flachsgelbe Haare {pl} [veraltet]
devenir hystérique {verbe}die Panik kriegen [ugs.]
être tout décoiffé {verbe}zerzauste Haare haben
prendre du ventre {verbe}einen Bauch kriegen [ugs.]
avoir des cheveux blancs {verbe}graue Haare haben
avoir les cheveux courts {verbe}kurze Haare haben
obtenir qc. {verbe}etw.Akk. kriegen [ugs.] [bekommen, erhalten]
se prendre une dérouillée {verbe} [fam.]Dresche kriegen [ugs.]
méd. cheveux {m.pl} incoiffables [Pili trianguli et canaliculi]unkämmbare Haare {pl}
On les aura !Wir kriegen sie schon noch!
cheveux {m.pl} torsadészu einem Zopf {m} gedrehte / geflochtene Haare
écoper de qc. {verbe} [punition]etw.Akk. aufgebrummt kriegen [ugs.]
piquer une crise de rage {verbe}einen Koller kriegen [ugs.]
blondir les cheveux de qn. {verbe}jdm. die Haare blondieren
se brosser les cheveux {verbe}sichDat. die Haare bürsten
s'arracher les cheveux {verbe}sichDat. die Haare raufen
se crêper les cheveux {verbe}sichDat. die Haare toupieren
Ses poils se hérissent.Ihm sträuben sich die Haare.
se faire engueuler {verbe}eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
se faire boxer {verbe}eins auf die Nase kriegen [ugs.]
laisser repousser ses cheveux {verbe}seine Haare wieder wachsen lassen
méd. syndrome {m} des cheveux incoiffables [Pili trianguli et canaliculi]Syndrom {n} der unkämmbaren Haare
hérisser le poil de qn. {verbe}jdm. die Haare zu Berge stehen lassen
se faire faire un brushing {verbe}sich die Haare waschen und föhnen lassen
s'essouffler {verbe}außer Atem geraten
s'emporter {verbe}außer sich geraten
déraper {verbe} [voiture]ins Schleudern geraten
se mettre en rogne contre qn. {verbe} [fam.]auf jdn. eine Stinkwut kriegen [ugs.]
Ses cheveux se hérissent de peur.Vor Angst stehen ihm die Haare zu Berge.
déraper {verbe} [prix, politique economique]außer Kontrolle geraten
trinquer {verbe} [se faire réprimander] [fam.] [fig.]eins auf den Deckel kriegen [ugs.] [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=in%2BHaare%2Bgeraten%2Bkriegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.263 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten