| Französisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Teilweise Übereinstimmung |
| se mettre en frais {verbe} | sich in große Kosten stürzen | |
| travail {m} absorbant | Arbeit {f}, die einen stark in Anspruch nimmt | |
| trains place {f} en première (classe) | Sitzplatz {m} in der ersten Klasse | |
| trains place {f} en seconde (classe) | Sitzplatz {m} in der zweiten Klasse | |
| littérat. F Château en Suède [Françoise Sagan] | Ein Schloß in Schweden | |
| film F Une leçon d'amour [Ingmar Bergman] | Lektion in Liebe | |
| déboucher sur qc. {verbe} [aboutir] | in etw.Akk. einmünden [Weg, Gespräch] | |
| intégrer qc. {verbe} [association, parti] | in etw.Akk. eintreten [Verein, Partei] | |
| entrer dans qc. {verbe} | in etw.Akk. hineingehen [ins Innere gehen] | |
| déboucher sur qc. {verbe} [aboutir] | in etw.Akk. münden [Weg, Gespräch] | |
| hanter qc. {verbe} [fréquenter] | in etw.Dat. verkehren [ein- und ausgehen] | |
| foncer sur qn./qc. {verbe} [en voiture] | in jdn./etw. hineinrasen | |
| impliquer qn. dans qc. {verbe} | jdn. in etw.Akk. einbeziehen [verwickeln] | |
| initier qn. à qc. {verbe} | jdn. in etw.Akk. einweihen [einführen] | |
| à valoir sur qc. [somme] | in Anrechnung auf etw.Akk. | |
| dans les colonnes d'un journal {adv} [loc.] | in den Zeitungsspalten | |
| en travers (de) {adv} | in die Quere [von einer Längsachse abweichend] | |
| dans l'attente de qc. | in Erwartung von etw.Gen. | |
| dans le sillage de qn. {adv} [fig.] | in jds. Fußstapfen (tretend) | |
| monolithique {adj} [fig.] [parti, système] | in sichDat. geschlossen [Partei, System] | |
| dans la lignée de qc. {adv} | in Übereinstimmung mit etw.Dat. | |
| entamer qc. {verbe} [commencer] [projet] | etw.Akk. in Angriff nehmen [Projekt] | |
| alimenter qc. {verbe} [conversation] | etw.Akk. in Gang halten [ein Gespräch] | |
| ranger qc. {verbe} [objet, chambre] | etw.Akk. in Ordnung bringen [aufräumen] | |
| entretenir qc. {verbe} [maison, jardin] | etw.Akk. in Stand halten [Rsv.] | |
| graver qc. dans la pierre {verbe} | etw.Akk. in Stein meißeln | |
| graver qc. dans le marbre {verbe} | etw.Akk. in Stein meißeln | |
| s'être compromis dans qc. {verbe} | in etw.Akk. verwickelt sein | |
| s'acclimater à qc. {verbe} [fig.] | in etw.Dat. heimisch werden | |
| être au service de qn. {verbe} | in jds. Dienst stehen [veraltend] | |
| philos. relig. avoir une dette envers qn. {verbe} [morale] | in jds. Schuld stehen | |
| ficher la paix à qn. {verbe} [fam.] | jdn. in Frieden lassen | |
| foutre la paix à qn. {verbe} [vulg.] | jdn. in Frieden lassen | |
| dr. mettre qn. en garde à vue {verbe} | jdn. in Polizeigewahrsam nehmen | |
| dr. placer qn. en garde à vue {verbe} | jdn. in Polizeigewahrsam nehmen | |
| mettre qn. mal à l'aise {verbe} | jdn. in Verlegenheit bringen | |
| réintégrer qn. dans qc. {verbe} | jdn. wieder in etw.Akk. einsetzen | |
| remettre qn./qc. en cause {verbe} | jdn./etw. in Frage stellen | |
| remettre qn./qc. en question {verbe} | jdn./etw. in Frage stellen | |
| mettre qn./qc. en sûreté {verbe} | jdn./etw. in Sicherheit bringen | |
| éclabousser qn./qc. {verbe} [fig.] [compromettre] | jdn./etw. in Verruf bringen | |
| fendiller qc. {verbe} | Risse in etw.Dat. verursachen [Haut, Boden, Steine] | |
| s'installer dans qc. {verbe} | sichAkk. in etw.Dat. einnisten | |
| s'amouracher de qn. {verbe} | sichAkk. in jdn. verknallen [ugs.] | |
| s'entraîner à (faire) qc. {verbe} | sich in etw.Dat. üben | |
| s'insérer dans qc. {verbe} [automobiliste] | sich in etw. einfädeln [Autofahrer] | |
| se méprendre sur qn./qc. {verbe} | sich in jdm./etw. täuschen | |
| se reconnaître dans qn./qc. {verbe} | sich in jdm./etw. wiedererkennen | |
| s'enticher de qn. {verbe} [fam.] | sich in jdn. vernarren [ugs.] | |
| marcher sur les traces de qn. | in jds. Fußstapfen treten | |