Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: in+Bann+schlagen+ziehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Bann+schlagen+ziehen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: in Bann schlagen ziehen

Übersetzung 1 - 50 von 1423  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
captiver qn. {verbe}jdn. in seinen Bann schlagen
envoûter qn. {verbe}jdn. in seinen Bann schlagen
subjuguer qn. {verbe} [littéraire]jdn. in seinen Bann schlagen
ensorceler qn. {verbe}jdn. in seinen Bann ziehen
subjuguer qn. {verbe} [littéraire]jdn. in seinen Bann ziehen [Redewendung] [faszinieren, fesseln]
considérer {verbe}in Erwägung ziehen
mettre qn. en déroute {verbe}jdn. in die Flucht schlagen
mépriser un conseil {verbe}einen Rat in den Wind schlagen
envisager qc. {verbe}etw.Akk. in Erwägung ziehen
admettre que {verbe} [+subj.]in Betracht ziehen, dass
envisager qc. {verbe} [considérer]etw.Akk. in Betracht ziehen
exclure qc. {verbe}etw.Akk. nicht in Betracht ziehen
éterniser qc. {verbe} [discussion]etw. in die Länge ziehen
se prolonger {verbe} [guerre]sich in die Länge ziehen
avoir égard à qc. {verbe}etw.Akk. in Betracht ziehen
tailler une brèche dans qc. {verbe}eine Bresche in eine Gruppe von Leuten schlagen
faire long feu {verbe} [loc.]sichAkk. in die Länge ziehen [andauern]
traîner qn./qc. dans la boue {verbe}jdn./etw. in den Schmutz ziehen
traîner qn./qc. dans la boue {verbe} [fig.]jdn./etw. in den Dreck ziehen
mil. entrer en guerre contre qn./qc. {verbe} [aussi fig.]gegen jdn./etw. in den Krieg ziehen [auch fig.]
citation prov. Pendant que, bien loin, dans la Turquie, les peuples s'assomment entre eux.Wenn hinten, weit, in der Türkei, die Völker auf einander schlagen.
sous l'empriseim Bann [+Gen.]
bot. raciner {verbe}Wurzeln schlagen
palpiter {verbe} [sans objet]schlagen [Herz]
donner l'alarme {verbe}Alarm schlagen
jeter des ponts {verbe}Brücken schlagen
relig. se signer {verbe}ein Kreuz schlagen
se débattre {verbe}um sich schlagen
battre qn./qc. {verbe}jdn./etw. schlagen
fouetter qn./qc. {verbe}jdn./etw. schlagen
faire des galipettes {verbe} [roulade]Purzelbäume schlagen
mus. battre la mesure {verbe}den Takt schlagen
sport faire le pont {verbe}eine Brücke schlagen
adouber qn. {verbe}jdn. zum Ritter schlagen
frapper qn./qc. {verbe} [cogner]jdn./etw. schlagen
tirer la sonnette d'alarme {verbe}Alarm schlagen
aplatir qc. {verbe} [écraser]etw.Akk. platt schlagen
battre la chamade {verbe} [cœur]wild schlagen [Herz]
marquer la cadence {verbe}den Takt schlagen / angeben
orn. battre des ailes {verbe}mit den Flügeln schlagen
cuis. infuser {verbe} [thé]ziehen [Tee]
extrapoler {verbe} [déduire]Schlüsse ziehen
sonner l'heure {verbe} [cloche]die Stunde schlagen [Uhr]
frapper qn. au visage {verbe}jdn. ins Gesicht schlagen
se battre avec qn. {verbe}sich mit jdm. schlagen
se démener {verbe} [se débattre]um sichAkk. schlagen
migrer {verbe} [oiseau]ziehen [Vogel] [wandern]
coiffer qn. au poteau {verbe} [fam.] [loc.]jdn. knapp schlagen
cogner qn. sur la figure {verbe}jdn. ins Gesicht schlagen
cuis. monter les blancs en neige {verbe}Eiweiß zu Schnee schlagen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=in%2BBann%2Bschlagen%2Bziehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.165 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung