All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: immer+öfter
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

immer+öfter in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Serbisch
Add to ...

Dictionary French German: immer öfter

Translation 1 - 55 of 55

FrenchGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
assez souvent {adv}öfter
toujours {adv}immer
à tout jamais {adv}auf immer
à (tout) jamais {adv}für immer
pour jamais {adv} [littéraire] [pour toujours]für immer
pour toujours {adv}für immer
de plus en plus {adv}immer mehr
encore {adv} [temporel]immer noch
toujours {adv} [encore]immer noch
de mal en pis {adv}immer schlimmer
de pire en pire {adv}immer schlimmer
de pis en pis {adv}immer schlimmer
de moins en moins {adv}immer weniger
à maintes reprises {adv}immer wieder
maintes et maintes fois {adv}immer wieder
depuis toujours {adv}schon immer
comme toujours {adv}wie immer
de plus belle {adv}immer (noch) mehr
quoi que {conj} [+subj.]was auch immer
quel que [+subj.]welcher auch immer
quiconque {pron}wer auch immer
n'importe comment {adv}wie auch immer
Quoi qu'il en soit, ...Wie auch immer, ...
se réduire comme peau de chagrin {verbe} [loc.]immer weniger werden
qc. va de mieux en mieuxetw. läuft immer besser
qc. va de mieux en mieuxetw. wird immer besser
facétieux {adj}immer zu Späßen aufgelegt
à n'importe quel momentwann immer du willst
toujours le même déroulement {m}immer der gleiche Ablauf {m}
Du calme.Immer mit der Ruhe.
s'étioler {verbe} [personne, communauté]immer kraftloser werden [Person, Gemeinschaft]
pour toujours {adv}auf immer und ewig [geh.]
vas-y piano [fam.]immer mit der Ruhe [ugs.]
qn. va de mieux en mieuxjdm. geht es immer besser
avoir la bougeotte {verbe} [fam.] [besoin de voyager]immer auf Achse sein [ugs.]
se réduire comme peau de chagrin {verbe} [loc.]sichAkk. immer mehr verringern
Il est toujours le même.Er ist immer noch derselbe.
à quelque prix que ce soit {adv}um welchen Preis auch immer
avoir l'esprit mal tourné {verbe}immer gleich das Schlechte denken
remâcher qc. {verbe} [fig.] [ressasser]über etw.Akk. immer wieder nachgrübeln
La réciproque n'est pas toujours vraie.Das Umgekehrte trifft nicht immer zu.
Elle n'a jamais varié sur ce point.Das war schon immer ihre Meinung.
Ce que femme veut, Dieu le veut. [loc.]Die Frau hat immer Recht. [Redewendung]
C'est toujours la même ritournelle. [fam.]Es ist immer dieselbe Leier. [ugs.]
citation Le nationalisme, c'est la guerre. [François Mitterrand]Nationalismus bedeutet am Ende immer Krieg.
Que prends-tu au petit-déjeuner ?Was isst du (immer) zum Frühstück?
ressasser qc. {verbe} [pensées négatives]etw.Akk. immer wieder durchgehen [negative Gedanken]
être sur la brèche {verbe} [fig.]immer einsatzbereit sein [immer in Alarmbereitschaft sein]
C'est toujours la même rengaine. [loc.]Es ist immer die alte Leier. [Redewendung]
chercher la petite bête {verbe}immer ein Haar in der Suppe finden
être (toujours) sur la brèche {verbe} [fig.](immer) auf Trab sein [fig.] [im Einsatz, angespannt]
Unverified C'est de mieux en mieux. [souvent ironiquement]Das wird ja immer besser. [ugs.] [oft ironisch]
prov. L'herbe est toujours plus verte chez le voisin.Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer.
Calmos, mec ! [fam.]Immer mit der Ruhe, Digga! [ugs.] [bes. jugendsprachlich]
Une femme dont j'avais toujours eu peur.Eine Frau, vor der ich immer Angst gehabt hatte.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=immer%2B%C3%B6fter
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.029 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement