|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: im Vertrauen auf etw
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

im Vertrauen auf etw in anderen Sprachen:

Deutsch - Latein

Wörterbuch Französisch Deutsch: im Vertrauen auf etw

Übersetzung 351 - 400 von 10288  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
avoir des vues sur qn./qc. {verbe}ein Auge auf jdn./etw. geworfen haben
prendre qc. à la légère {verbe}etw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen [Redewendung]
en venir à parler de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. zu sprechen kommen
écon. pol. inscrire qc. à l'ordre du jour {verbe}etw.Akk. auf die Tagesordnung setzen
jeter un coup d'œil sur qc. {verbe}einen Blick auf etw.Akk. werfen
inform. internet télécharger qc. (vers un ordinateur distant) {verbe}etw.Akk. (auf einen entfernten Rechner) uploaden
dans le droit fil de qc. {adv} [aussi : dans le droit-fil de qc.]in / im Einklang mit etw.Dat.
garder qn./qc. à vue (d'œil) {verbe} [aussi fig.]jdn./etw. im Auge behalten [auch fig.]
indiquer qn./qc. {verbe} [montrer du doigt]auf jdn./etw. deuten [mit dem Finger zeigen]
accro à qc. {adj} [fam.] [musique, sport, régal]ganz verrückt auf etw.Akk. [ugs.] [versessen]
enquiquiner qn. avec qc. {verbe} [fam.]jdm. mit etw.Dat. auf den Wecker gehen [ugs.]
enquiquiner qn. avec qc. {verbe} [fam.]jdm. mit etw.Dat. auf die Nerven gehen [ugs.]
s'acharner sur qn./qc. {verbe} [ou contre] [victime]sich auf jdn./etw. stürzen [Opfer]
être couché sur qc. {verbe}auf etw.Dat. liegen [Mensch z. B. auf dem Bett]
se priver de qc. {verbe}auf etw.Akk. verzichten [sich etw. versagen] [Vergnügen u. ä.]
jeter un œil sur qn./qc. {verbe} [loc.]ein Auge auf jdn./etw. werfen [Redewendung]
remettre qc. aux calendes grecques {verbe} [loc.]etw.Akk. auf die lange Bank schieben [Redewendung]
être en passe de faire qc. {verbe}auf dem besten Wege sein, etw. zu tun
Je te dis ce en quoi j'ai confiance.Ich sage dir, wozu ich Vertrauen habe.
chambarder qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [ugs.] [fig.] [völlig durcheinanderbringen, umstellen usw.]
rejeter qc. sur qn. {verbe} [responsabilité, faute, soupçon]etw.Akk. auf jdn. abwälzen [Verantwortung, Fehler, Verdacht]
s'adonner à qc. {verbe} [arts, peinture, etc.]sich auf etw.Akk. verlegen [Kunst, Malerei usw.]
aux approches de qc. {prep} [indication de l'âge approximatif]auf die etw. zugehen [ungefähre Altersangabe]
en vue de qc. {prep}in Hinblick auf etw.Akk. [seltener für im Hinblick auf etw.]
armes coucher en joue (qn./qc.) {verbe} [viser pour tirer](auf jdn./etw.) anlegen [mit Schusswaffe zielen]
mettre qc. de côté {verbe} [faire des économies]etw.Akk. auf die hohe Kante legen [ugs.]
se méfier de qc. {verbe} [faire attention] [Méfiez-vous !]auf etw.Akk. aufpassen [Passen Sie auf!]
se porter sur qn./qc. {verbe} [choix, soupçon, regard]auf jdn./etw. fallen [Wahl, Verdacht, Blick]
sur le plan de qc. [par ex. de la morale]in Bezug auf etw.Akk.
avoir qc. sur le cœur {verbe} [fig.]etw.Akk. auf dem Herzen haben [Sorge, Problem, Kummer]
mettre qn. au courant de qc. {verbe}jdn. auf den neuesten Stand über etw.Akk. bringen
être la bête noire de qn./qc. {verbe}jdn./etw. auf den Tod nicht ausstehen können
prendre qc. sur son compte {verbe}etw. auf seine Kappe nehmen [ugs.] [für etw. die Verantwortung übernehmen]
remettre qc. aux calendes grecques {verbe} [loc.]etw.Akk. auf den Sankt-Nimmerleins-Tag verschieben [ugs.] [Redewendung]
commencer qc. en bas de l'échelle {verbe} [loc.]etw.Akk. von der Pike auf lernen [Redewendung]
geler qc. {verbe} [projet] [fig.]etw. auf Eis legen [fig.]
tomber d'accord {verbe}sichAkk. auf etw.Akk. einigen
endosser qc. {verbe} [responsabilité]etw.Akk. auf sichAkk. nehmen [Verantwortung]
se fonder sur qc. {verbe}sichAkk. auf etw.Akk. gründen
se fonder sur qc. {verbe}sichAkk. auf etw.Akk. stützen
se préparer pour qc. {verbe}sichAkk. auf etw.Akk. vorbereiten
solliciter qc. {verbe} [attirer] [intérêt, attention]etw.Akk. auf sichAkk. ziehen
se baser sur qc. {verbe}sichAkk. auf etw.Akk. stützen [fig.]
se focaliser sur qc. {verbe} [fig.]sichAkk. auf etw.Akk. fokussieren
passer à qc. {verbe} [p. ex. passer au rouge]auf etw.Akk. umschalten [z. B. auf Rot umschalten]
être allongé sur qc. {verbe}auf etw.Dat. liegen [Mensch, Tier z. B. auf dem Bett oder Balkon]
glisser sur qc. {verbe} [involontairement] [verglas, etc.]auf etw.Dat. ausrutschen [Glatteis etc.]
glisser sur qc. {verbe} [volontairement] [glace, etc.]auf etw.Dat. gleiten [Eis etc.]
porter sur qc. {verbe} [question, aspect, critique]sichAkk. auf etw.Akk. beziehen
se percher sur qc. {verbe} [fam.]sichAkk. auf etw.Akk. hocken [ugs.]
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=im+Vertrauen+auf+etw
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.294 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung