|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: im Stich lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

im Stich lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: im Stich lassen

Übersetzung 601 - 650 von 776  <<  >>

FranzösischDeutsch
SYNO   ... 
Teilweise Übereinstimmung
littérat. F Demain [Graham Swift]Im Labyrinth der Nacht
littérat. F Robert des noms propres [Amélie Nothomb]Im Namen des Lexikons
film F L'Ombre d'un doute [Alfred Hitchcock]Im Schatten des Zweifels
film F Juste Cause [Arne Glimcher]Im Sumpf des Verbrechens
film F Les Naufrageurs des mers du sud [Cecil B. DeMille]Piraten im karibischen Meer
à la queue leu leu {adv}im Entenmarsch [seltener für: Gänsemarsch]
en file indienne {adv}im Entenmarsch [seltener für: Gänsemarsch]
en plein vol {adv}im Flug [während des Fliegens]
naut. vent debout {adv} [allure]im Wind [Kurs zum Wind]
par opposition à qc. {prep}im Gegensatz zu etw.Dat.
à l'opposé de qn./qc. {adv} [contrairement à]im Gegensatz zu jdm./etw.
à la différence de qn./qc. {adv}im Gegensatz zu jdm./etw.
contrairement à qn./qc. {adv}im Gegensatz zu jdm./etw.
en vue de qc. {prep}im Hinblick auf etw.Akk.
à la différence de qn./qc. {adv}im Unterschied zu jdm./etw.
auprès de qn./qc. {prep}im Vergleich zu jdm./etw.
proportionnellement à qn./qc. {adv}im Verhältnis zu jdm./etw.
en alternance avec qn./qc. {adv}im Wechsel mit jdm./etw.
en rapport avec qc. {adv}im Zusammenhang mit etw.Dat.
exporter qc. {verbe} [mode, doctrine]etw.Akk. im Ausland verbreiten
cuis. faire cuire qc. au four {verbe}etw.Akk. im Ofen braten
cuis. faire cuire qc. au four {verbe}etw.Akk. im Ofen zubereiten
lire qc. en version originale {verbe}etw.Akk. im Original lesen
manigancer qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. im Schilde führen
édition publier qc. à compte d'auteur {verbe}etw.Akk. im Selbstverlag herausbringen
prendre qc. d'assaut {verbe}etw.Akk. im Sturm erobern
prendre qc. d'assaut {verbe}etw.Akk. im Sturm nehmen
cuis. cuire qc. au bain-marie {verbe}etw.Akk. im Wasserbad garen
apprendre qc. sur le tas {verbe} [fam.]etw. im Job lernen [ugs.]
zool. fouir le sol {verbe} [porc, taupe]im Boden wühlen [Schwein, Maulwurf]
être sur les dents {verbe}im Großeinsatz sein [Polizei, Feuerwehr]
être en tôle {verbe} [fam.] [var. orth. de taule] [prison]im Knast sein [ugs.] [Gefängnis]
pâlir à la lumière {verbe} [encre, couleur]im Licht verblassen [Tinte, Farbe]
se répondre {verbe} [faire écho à]im Wechsel spielen [Instrumente, Chor]
zigzaguer {verbe} [ligne, route]im Zickzack verlaufen [Linie, Straße]
faire obstacle à qn./qc. {verbe}jdm./etw. im Weg stehen
veinard {m} [fam.]Hans {m} im Glück [ugs.] [Redewendung]
au fin fond de qc. {adv}im hintersten Winkel von etw.
dans les entrailles de la terre {adv} [littéraire]im Schoß der Erde [geh.]
aux yeux de la presse [fig.]im Spiegel der Presse [fig.]
méd. avoir mal au dos {verbe}es im Rücken haben [ugs.]
être en panne de qc. {verbe}etw. im Augenblick nicht haben
sport être indétrônable {verbe}fest im Sattel sitzen [Redewendung]
être comme un coq en pâte {verbe} [loc.]Hahn im Korb sein [Redewendung]
avoir la cote {verbe} [appréciation] [auprès, avec]hoch im Kurs stehen [bei]
être en accord avec. qn. {verbe}im Einvernehmen mit jdm. sein
être logé à la même enseigne {verbe} [loc.]im gleichen Boot sitzen [Redewendung]
être à la remorque de qn. {verbe}im Schlepptau von jdm. sein
être aux anges {verbe} [fig.] [fam.]im siebten Himmel sein [fig.]
avoir l'avantage sur qn. {verbe}jdm. gegenüber im Vorteil sein
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=im+Stich+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.048 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung