|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: im+zarten+Alter
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

im+zarten+Alter in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: im zarten Alter

Übersetzung 401 - 450 von 586  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
littérat. F Tintin au CongoTim im Kongo [Tim und Struppi]
film F La Chorale du bonheur [Kay Pollak]Wie im Himmel
au pas de charge {adv} [fig.] [très rapidement]im Eiltempo [ugs.]
à la queue leu leu {adv}im Entenmarsch [seltener für: Gänsemarsch]
en un rien de temps {adv} [fam.]im Handumdrehen [fig.] [ugs.]
dans le sens des aiguilles d'une montre {adj} {adv}im Uhrzeigersinn
dans l'optique de {prep}im Hinblick auf [mit dem Ziel]
au fin fond de la forêt tropicale {adv}im tiefsten Urwald
en alternance avec qn./qc. {adv}im Wechsel mit jdm./etw.
cuis. faire cuire qc. au four {verbe}etw.Akk. im Ofen braten
cuis. faire cuire qc. au four {verbe}etw.Akk. im Ofen zubereiten
lire qc. en version originale {verbe}etw.Akk. im Original lesen
cuis. cuire qc. au bain-marie {verbe}etw.Akk. im Wasserbad garen
agir sous le coup de l'émotion {verbe}im Affekt handeln
zool. fouir le sol {verbe} [porc, taupe]im Boden wühlen [Schwein, Maulwurf]
fouiller qc. {verbe} [animal] [retourner la terre]im Boden wühlen [Tier]
se répondre {verbe} [faire écho à]im Wechsel spielen [Instrumente, Chor]
faire obstacle à qn./qc. {verbe}jdm./etw. im Weg stehen
binôme {m} [fig.] [fam.] [ici : partenaire de binôme]Partner {m} (im Zweierteam)
comm. Il travaille au service des ventes.Er arbeitet im Verkauf.
au fin fond de qc. {adv}im hintersten Winkel von etw.
en échange de qc. {adv}im Tausch gegen / für etw.Akk.
au fil du temps / des jours {adv}im Wandel der Zeiten
en opposition avec qc. {prep}in / im Kontrast zu etw.Dat.
être en panne de qc. {verbe}etw. im Augenblick nicht haben
être en accord avec. qn. {verbe}im Einvernehmen mit jdm. sein
prendre des / ses vacances en juin {verbe}im Juni Ferien machen
avoir l'avantage sur qn. {verbe}jdm. gegenüber im Vorteil sein
agr. zool. se vautrer dans la boue {verbe}sichAkk. im Schlamm suhlen
dr. crime {m} passionnelim Affekt begangenes Verbrechen {n} [vor allem aus Leidenschaft]
Voilà le hic.Da liegt der Hase im Pfeffer. [Redewendung]
Je vous remercie d'avance ...Ich bedanke mich im Voraus ...
En clair, je suis contre !Im Klartext: ich bin dagegen!
être à la manœuvre {verbe} [fig.]die Hand im Spiel haben
cuis. disposer la farine en fontaine {verbe}eine Vertiefung im Mehl formen
avoir la propriété de qc. {verbe}im Besitz einer Sache sein
être porteur de faux papiers {verbe}im Besitz falscher Papiere sein
mourir entouré de sa famille {verbe}im Kreise seiner Familie sterben
méditer de faire qc. {verbe}im Sinn haben, etw. zu tun
être ancien dans le métier {verbe}schon lange im Beruf sein
être en pleine mutation {verbe}sichAkk. mitten im Umbruch befinden
film F La Malle de Singapour [Tay Garnett]Abenteuer im Gelben Meer
littérat. F L'Attrape-cœursDer Fänger im Roggen [J. D. Salinger]
film F Ombres vers le sud [Michael Curtiz]Die Hütte im Baumwollfeld
film F Ne mangez pas les marguerites [Charles Walters]Meisterschaft im Seitensprung
en claquant des doigts {adv} [fig.] [facilement, tout de suite]im Handumdrehen
à la rigueur {adv}im Notfall [wenn es nicht anders geht, schlimmstenfalls]
à la différence de qn./qc. {adv}im Gegensatz zu jdm./etw.
à la différence de qn./qc. {adv}im Unterschied zu jdm./etw.
adm. rayer qc. du rôle {verbe} [enregistrement]etw.Akk. im Register streichen [Eintrag]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=im%2Bzarten%2BAlter
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.142 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung