|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: im+Zaum+Zaume+halten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

im+Zaum+Zaume+halten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: im Zaum Zaume halten

Übersetzung 51 - 100 von 635  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
sortir des règles {verbe}sich nicht an die Regeln halten
maintenir qc. en bon état {verbe} [entretenir]etw.Akk. instand halten
tenir qn./qc. chaud {verbe} [couverture]jdn./etw. warm halten [Decke]
alimenter qc. {verbe} [conversation]etw.Akk. in Gang halten [ein Gespräch]
entretenir qc. {verbe} [maison, jardin]etw.Akk. in Stand halten [Rsv.]
cacher qc. à qn. {verbe}etw.Akk. vor jdm. geheim halten
tenir qn. au jus {verbe} [fam.]jdn. auf dem Laufenden halten
considérer qn. comme un traître {verbe}jdn. für einen Verräter halten
considérer ce point comme acquis {verbe}diesen Punkt für geklärt halten
garder qc. secret à qn. {verbe}etw.Akk. vor jdm. geheim halten
s'en tenir à qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. halten
penser du bien de qn./qc. {verbe}viel von jdm./etw. halten
tenir qc. à la main {verbe}etw.Akk. in der Hand halten
haranguer ( qn./qc.) {verbe}eine feierliche Rede halten (an / zu jdm./etw.)
trouver qc. saumâtre {verbe} [fam.] [fig.]etw. für einen schlechten Witz halten
tenir le coup {verbe} [fam.] [loc.]die Ohren steif halten [ugs.] [Redewendung] [durchhalten]
tailler une bavette avec qn. {verbe} [fam.] [loc.]ein Schwätzchen mit jdm. halten
faire le panégyrique de qn./qc. {verbe}eine Lobrede auf jdn./etw. halten
Nous vous tiendrons informé. [vous : formel]Wir halten Sie auf dem Laufenden.
juger bon de faire qc. {verbe}es für richtig halten, etw. zu tun
n'avoir rien à faire de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. nichts halten
se ranger le long du trottoir {verbe}dicht am Fußweg halten [mit dem Auto]
comme bon vous semble [forme de politesse]wie Sie es für richtig halten
se prendre pour qc. {verbe} [se croire]sich für etw.Akk. halten [einer Auffassung sein]
si bon vous semble [forme de politesse]falls Sie es für gut / richtig halten
visser qn. {verbe} [fam.] [fig.]jdn. kurz halten [alt] [ugs.] [jdm. wenig Geld oder Essen geben]
pouvoir à peine se tenir debout de fatigue {verbe}sich vor Müdigkeit kaum noch aufrecht halten können
garder ses distances {verbe} [aussi fig.]Abstand halten [auch fig.]
considérer qn. assez intelligent pour ... {verbe}jdn. für intelligent genug halten, um ...
film F Rapports intimes au collège de jeunes fillesSchulmädchen-Report: Was Eltern nicht für möglich halten [Ernst Hofbauer]
garder qc. {verbe} [dans tel ou tel état]etw.Akk. halten [beibehalten, erhalten]
fin. se maintenir à flot {verbe} [fig.] [fam.]sich über Wasser halten [fig.] [ugs.]
prendre qn./qc. pour qn./qc. {verbe}jdn./etw. für jdn./etw. halten
se croire qc. {verbe} [p. ex. intelligent]sichAkk. für etw.Akk. halten [z. B. intelligent]
penser qc. de qn./qc. {verbe}etw.Akk. von jdm./etw. halten
typ. justifié {adv}im Blocksatz
isolément {adv}im Einzelfall
Sérieusement ?Im Ernst?
rétrospectivement {adv}im Nachhinein
compt. créditeur {adj}im Plus
promotionnel {adj}im Sonderangebot
susceptible {adj}im Stande
alternativement {adv}im Wechsel
en solitaire {adv}im Alleingang
adm. pol. en fonction {adv}im Amt
en avril {adv}im April
par délégation {adv}im Auftrag
par ordre {adv}im Auftrag
en août {adv}im August
en construction {adv}im Bau
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=im%2BZaum%2BZaume%2Bhalten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung