Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: im+Ohr+bleiben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

im+Ohr+bleiben in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: im Ohr bleiben

Übersetzung 1 - 50 von 549  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified rester dans les limbes {verbe}noch im Werden bleiben
embourber qc. {verbe}mit etw. im Schlamm stecken bleiben
anat. oreille {f}Ohr {n}
chas {m}Öhr {n} [Nadelöhr]
audio électr. méd. oreille {f} artificiellekünstliches Ohr {n}
arnaquer qn. {verbe} [fam.]jdn. übers Ohr hauen [ugs.]
être tout ouïe {verbe} [aussi : être toute ouïe]ganz Ohr sein
se zoner {verbe} [fam.] [se coucher]sich aufs Ohr legen [ugs.]
loc. être fait marron {verbe} [fam.]übers Ohr gehauen werden [ugs.]
loc. rebattre les oreilles à qn. {verbe} [fam.]jdm. ein / das Ohr abkauen [ugs.]
Il est sourd d'une oreille.Er ist auf einem Ohr taub.
être la dupe de qn. {verbe}von jdm. übers Ohr gehauen werden [ugs.]
murmurer qc. à l'oreille de qn. {verbe}jdm. etw.Akk. ins Ohr flüstern
rouler qn. dans la farine {verbe} [fam.] [expression]jdn. übers Ohr hauen [ugs.] [Redewendung]
auriculaire {adj} [qui a rapport à l'oreille]Ohr-
rester {verbe}bleiben
demeurer {verbe} [rester]bleiben
demeurer {verbe}bestehen bleiben
n'écouter que d'une oreille {verbe} [fig.]nur mit halbem Ohr zuhören [fig.]
s'entêter {verbe}hartnäckig bleiben
rester passif {verbe}passiv bleiben
rester tranquille {verbe}ruhig bleiben
s'enliser {verbe}stecken bleiben
s'obstiner {verbe}stur bleiben
passer inaperçu {verbe}unbeachtet bleiben
ne pas aboutir {verbe}ergebnislos bleiben
rester en forme {verbe}fit bleiben
garder la ligne {verbe}schlank bleiben
se tenir coi {verbe}still bleiben
rester {verbe} [être restant]übrig bleiben
n'aboutir à rien {verbe}ergebnislos bleiben
subsister {verbe} [demeurer]übrig bleiben [Dinge, Situationen]
tirer à conséquence {verbe}nicht folgenlos bleiben
rester chez soi {verbe}zu Hause bleiben
éduc. redoubler une classe {verbe}sitzen bleiben [ugs.] [repetieren]
être en panne {verbe} [travaux] [fam.] [fig.]stecken bleiben
s'arrêter {verbe} [personne, moteur, montre]stehen bleiben
prier qn. de rester {verbe}jdn. auffordern zu bleiben
dormir {verbe} [dossier, réclamations, affaire]unbearbeitet liegen bleiben
s'immobiliser {verbe} [personne, machine, train]unbeweglich stehen bleiben
rester à la maison {verbe}zu Hause bleiben
rester pour le dîner {verbe}zum Abendessen bleiben
télécom. rester à l'écoute {verbe}am Apparat bleiben [Telefon, Radio]
s'accrocher à qc. {verbe}an etw.Dat. hängen bleiben
loc. tirer la carotte à qn. {verbe} [chercher à duper dans une affaire médiocre] [vieilli ou régional]jdn. übers Ohr hauen [einen Vorteil, etwas Geld usw. abluchsen]
décrocher {verbe} [fam.] [ne plus suivre]auf der Strecke bleiben
rester sur le carreau {verbe} [fig.]auf der Strecke bleiben
J'aimerais pouvoir rester.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
rester en rade {verbe} [fam.] [travail, voiture]liegen bleiben [Arbeit, Auto]
Les chiens ne sont pas admis !Hunde müssen draußen bleiben!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=im%2BOhr%2Bbleiben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.071 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten