|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: im+Dutt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: im Dutt

Übersetzung 401 - 450 von 554  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
au fil des années {adv}im Verlauf der Jahre
au fil du temps / des jours {adv}im Wandel der Zeiten
dans le droit fil de qc. {adv} [aussi : dans le droit-fil de qc.]in / im Einklang mit etw.Dat.
en opposition avec qc. {prep}in / im Kontrast zu etw.Dat.
imperdable {adj} [pari, match]schon im Voraus gewonnen [Wette, Spiel]
méd. avoir mal au dos {verbe}es im Rücken haben [ugs.]
faire qc. sur ordre de qn. {verbe}etw. im Auftrag von jdm. machen
être en panne de qc. {verbe}etw. im Augenblick nicht haben
être indéboulonnable {verbe} [fam.]fest im Sattel sitzen
sport être indétrônable {verbe}fest im Sattel sitzen [Redewendung]
avoir de la chance dans son malheur {verbe}Glück im Unglück haben
être comme un coq en pâte {verbe} [loc.]Hahn im Korb sein [Redewendung]
avoir la cote {verbe} [appréciation] [auprès, avec]hoch im Kurs stehen [bei]
comm. être en déplacement {verbe}im Außendienst tätig sein
être en accord avec. qn. {verbe}im Einvernehmen mit jdm. sein
manger avec modération {verbe}im Essen Maß halten
être en âge de procréation {verbe}im gebärfähigen Alter sein
contraster avec qc. {verbe}im Gegensatz zu etw.Dat. stehen
être logé à la même enseigne {verbe} [loc.]im gleichen Boot sitzen [Redewendung]
prendre des / ses vacances en juin {verbe}im Juni Ferien machen
venir à son heure {verbe}im richtigen Moment kommen [zur rechten Zeit]
s'ensabler {verbe} [véhicule bloqué]im Sand stecken bleiben
être à la remorque de qn. {verbe}im Schlepptau von jdm. sein
être aux anges {verbe} [fig.] [fam.]im siebten Himmel sein [fig.]
abonder {verbe}im Überfluss vorhanden sein
foisonner {verbe}im Überfluss vorhanden sein
surabonder {verbe}im Überfluss vorhanden sein
avoir l'avantage sur qn. {verbe}jdm. gegenüber im Vorteil sein
méd. être alité {verbe}krank im Bett liegen
être sur le grabat {verbe}krank im Bett liegen
correspondre avec qn. {verbe} [être en contact]mit jdm. im Briefwechsel stehen
se tenir dans la coulisse / les coulisses {verbe} [côté caché]sichAkk. im Hintergrund halten
tourner en rond {verbe} [aussi fig.]sichAkk. im Kreis drehen [auch fig.]
agr. zool. se vautrer dans la boue {verbe}sichAkk. im Schlamm suhlen
se tromper de ton {verbe}sichAkk. im Ton vergreifen
règlement {m} de compte entre criminelsAbrechnung {f} im kriminellen Milieu
Unverified épine dans le pied {f}ein Dorn im Auge
dr. crime {m} passionnelim Affekt begangenes Verbrechen {n} [vor allem aus Leidenschaft]
réplique {f} grandeur natureModell {n} im Maßstab 1:1
urban lieu {m} publicOrt {m} im öffentlichen Raum
en l'an 200 avant Jésus-Christ <200 av. J.-C.>(im Jahr) 200 vor Christus <200 v. Chr.>
citation Unverified Il y a anguille sous la rocheDa ist was faul im Staate Dänemark
Il se trame quelque chose. [loc.]Da ist was im Busch. [Redewendung]
Voilà le hic.Da liegt der Hase im Pfeffer. [Redewendung]
C'est que gît le lièvre. [loc.]Da liegt der Hase im Pfeffer. [Redewendung]
On se croirait chez les fous ici !Das ist ja hier wie im Irrenhaus! [ugs.]
Le héros meurt au dernier acte.Der Held stirbt im letzten Akt.
Le Conseil des ministres se réunit à l'Elysée.Der Ministerrat versammelt sich im Elyseepalast.
Les expositions du Grand Palais sont celles qui m'intéressent le plus.Die Ausstellungen im Grand Palais sind diejenigen, die mich am meisten interessieren. [die = Subjekt]
Les serviettes sont dans le dressing.Die Handtücher sind im begehbaren Kleiderschrank.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=im%2BDutt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung