Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: im+D-Zug-Tempo
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

im+D-Zug-Tempo in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: im D Zug Tempo

Übersetzung 1 - 50 von 3194  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
d'un trait {adv} [lire, écrire, boire]in einem Zug [lesen, schreiben, trinken]
d'ailleurs {adv}im Übrigen
d'équerre {adj}im rechten Winkel
au mois d'avril {adv}im April
en cas d'urgence {adv}im Notfall
en cas d'empêchement {adv}im Verhinderungsfall
d'avance {adv}im Voraus [abrechnen, bezahlen]
à court d'arguments {adj}im Argumentationsnotstand [nachgestellt]
loc. en un clin d'œil {adv}im Handumdrehen
en état d'ivresse {adv}im Rausch [Alkoholrausch]
en un clin d'œil {adv} [expression]im Nu [ugs.]
prendre qc. d'assaut {verbe}etw.Akk. im Sturm erobern
prendre qc. d'assaut {verbe}etw.Akk. im Sturm nehmen
psych. être en pleine crise d'opposition {verbe}im Trotzalter sein
être cousu d'or {verbe}im Geld nur so schwimmen
dans le sens des aiguilles d'une montre {adj} {adv}im Uhrzeigersinn
Je vous remercie d'avance ...Ich bedanke mich im Voraus ...
édition publier qc. à compte d'auteur {verbe}etw.Akk. im Selbstverlag herausbringen
F film L'Ombre d'un doute [Alfred Hitchcock]Im Schatten des Zweifels
être d'accord sur l'essentiel {verbe}sichDat. im Wesentlichen einig sein
F film Le Trésor du lac d'argent [Harald Reinl]Der Schatz im Silbersee
D'ailleurs, il ne sait pas parler français.Im Übrigen kann er kein Französisch.
conservation {f} [par ex. d'une œuvre d'art, d'un monument]Erhaltung {f} [z. B. eines Kunstwerks, Denkmals]
garder qn./qc. à vue (d'œil) {verbe} [aussi fig.]jdn./etw. im Auge behalten [auch fig.]
maîtrise {f} [d'une langue, d'un instrument, d'un sentiment]Beherrschung {f} [einer Sprache, eines Instruments, eines Gefühls]
constitution {f} [d'un stock, d'un dossier, d'un fichier]Anlegen {n} [eines Vorrats, einer Akte, einer Datei]
d'une façon ou d'une autre {adv}irgendwie
d'une manière ou d'une autre {adv}irgendwie [auf unbekannte Weise]
à tire-d'aile {adv} [parfois écrit : à tire-d'ailes]pfeilschnell
d'office {adv} [par voie d'autorité]zwangsweise
géogr. rampe {f} [d'un terrain, d'une route]Anstieg {m}
collectionneur {m} d'objets d'art anciensAntiquitätensammler {m}
collectionneuse {f} d'objets d'art anciensAntiquitätensammlerin {f}
collection {f} d'objets d'art anciensAntiquitätensammlung {f}
{m} [d'un tissu, d'une étoffe]Bahn {f}
rapporteur {m} [d'un procès, d'une commission]Berichterstatter {m}
nature {f} [d'une substance, d'un terrain]Beschaffenheit {f}
constitution {f} [d'une équipe, d'un gouvernement]Bildung {f}
récipiendaire {m} [d'un diplôme / d'une médaille]Empfänger {m} [Urkunden-/Medaillenempfänger]
internet demande {f} (d'ajout à la liste) d'amisFreundschaftsanfrage {f}
bon {m} [d'achat, d'essence, etc.]Gutschein {m}
consonance {f} [d'une langue, d'un nom]Klang {m}
bouton {m} [d'habit, de porte, d'appareil]Knopf {m}
foyer {m} d'accueil et d'hébergement pour sans-abriObdachlosenasyl {n}
trafic bande {f} d'arrêt d'urgence <BAU>Pannenstreifen {m} [österr.] [schweiz.] [Standstreifen, Seitenstreifen]
jeux pièce {f} (d'un jeu d'échecs)Schachfigur {f}
parrain {m} [d'une fondation, d'un projet]Schirmherr {m}
marraine {f} [d'une fondation, d'un projet ]Schirmherrin {f}
vêt. boucle {f} [d'un soulier, harnais, d'une ceinture]Schnalle {f}
trafic bande {f} d'arrêt d'urgence <BAU>Seitenstreifen {m}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=im%2BD-Zug-Tempo
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.110 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung