|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: il ne faut pas
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

il ne faut pas in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: il ne faut pas

Übersetzung 1 - 50 von 1038  >>

FranzösischDeutsch
il ne faut pas[wir/sie/Sie] dürfen nicht
Suchbegriffe enthalten
Il ne faut pas ...Man darf nicht ...
Il ne faut pas [+inf.]Man soll nicht [+Inf.]
prov. Il ne faut pas mélanger torchons et serviettes.Man soll nicht Äpfel mit Birnen vergleichen.
Il ne faut pas se fier aux apparences.Der Schein trügt.
prov. Il ne faut pas réveiller le chat qui dort.Schlafende Hunde soll man nicht wecken.
Il ne faut pas avoir de préjugés comme ça. [fam.]Man soll nicht derartige Vorurteile haben.
Teilweise Übereinstimmung
Ne crois pas tout ce qu'il dit, il n'est pas digne de foi.Glaub nicht alles, was er sagt, er ist nicht glaubwürdig.
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Redewendung]
Il ne dit pas un mot.Er sagt kein Wort.
Il ne me chaut pas. [littéraire]Das interessiert mich nicht.
Il ne fallait pas ! [formule de politesse]Das wäre doch nicht nötig gewesen! [Höflichkeitsfloskel]
télécom. Ne quittez pas, s'il vous plaît !Bitte bleiben Sie dran! [ugs.]
D'ailleurs, il ne sait pas parler français.Im Übrigen kann er kein Französisch.
Il ne se départait pas de son calme.Er ließ sich nicht aus der Ruhe bringen.
film F Ne pas déranger s'il vous plaît [Ralph Levy]Bitte nicht stören!
Il est tellement rapide que je ne peux pas le suivre.Er ist so flink, dass ich ihm nicht folgen kann.
Au cas il ne serait pas là, sonne chez le voisin.Falls er nicht da sein sollte, läute beim Nachbarn.
prov. Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud.Man soll das Eisen schmieden, solange es noch heiß ist.
Il faut battre le fer tant qu'il est chaud. [loc.]Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. [Redewendung]
Il faut qu'il soit très malade.Er muss wirklich krank sein.
Il s'en faut de beaucoup pour qu'il ait l'examen.Er ist weit davon entfernt, seine Prüfung zu bestehen.
Unverified Il m'aime, il ne m'aime pas. [oracle amoureux]Er liebt mich, er liebt mich nicht. [Gänseblümchen-Orakel]
Il faut qu'il vienne.Er soll kommen.
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
comme il faut {adv}wie es sich gehört
Il faut agir.Da muss etwas getan werden.
Il le faut.Es muss sein.
Il me faut ...Ich brauche ...
il faut faire qc.man muss etw. tun
Il faut que ... [+subj.]Man muss ...
Il faut faire attention.Darauf muss man achten.
il faut le souligner {adv}wohlgemerkt
Il faut les prévenir.Man muss ihnen Bescheid sagen.
Puisqu'il le faut !Wenn es (denn) sein muss!
il faut qc. à qn.jd. braucht etw.Akk.
Il faut s'y faire.Man muss sich damit abfinden.
Il faut s'y mettre.Man muss sich an die Arbeit machen.
Il faut s'y résigner.Man muss sich damit abfinden.
Il faut faire quelque chose.Es muss etwas geschehen.
Il faut que tu partes.Du musst gehen.
Il me faut du temps.Ich brauche Zeit.
Que faut-il en faire ?Was soll damit geschehen?
Il n'est pas sûr qu'il va pleuvoir. [ou qu'il pleuve]Es ist unsicher, ob es regnen wird.
à quoi il faut s'habituer {adj}gewöhnungsbedürftig
Il faut marquer le coup ! [fam.]Lasst uns feiern! [Ereignis]
Il faut que j'y aille.Ich muss (jetzt) gehen.
Il faut toujours qu'elle intervienne !Sie muss sich ständig einmischen!
Il s'en faut de peu.Es fehlt nicht viel.
Il faut impérativement que qn. fasse qc.Es ist unerlässlich, dass jd. etw.Akk. tut.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=il+ne+faut+pas
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.093 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung