|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: ich+zeigen+werd+ich's
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ich+zeigen+werd+ich's in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: ich zeigen werd ich's

Übersetzung 351 - 400 von 435  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Il est tellement rapide que je ne peux pas le suivre.Er ist so flink, dass ich ihm nicht folgen kann.
Je suis content que tu te sois décidé à rester.Ich freue mich, dass du dich zum Bleiben entschlossen hast.
Pourrais-je avoir la liste des enfants de ton groupe ?Könnte ich die Liste der Kinder in deiner Gruppe haben?
Je n'ai pas vu le film dont tu me parles.Ich habe den Film, von dem du mir erzählst, nicht gesehen.
Je veux savoir ce que je vaux. [valoir]Ich will nur wissen, was ich wert bin. [etw. wert sein]
Tu pourrais me rendre le livre que je t'ai prêté ?Könntest du mir das Buch zurückgeben, das ich dir geliehen habe?
prov. Faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais. [ironique]Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue!
Si tu ne veux pas venir, j'irai sans toi au cinéma.Wenn du nicht kommen willst, gehe ich ohne dich ins Kino.
J'ai beau essayer, je n'y arrive pas.Ich brauche das erst gar nicht versuchen, ich schaffe das sowieso nicht.
Il faut encore que je calcule comment je vais arranger les meubles. [fam.]Ich muss erst noch ausklamüsern, wie ich die Möbel umstellen kann. [ugs.]
Dégage ! Je n'ai vraiment plus envie de te voir. [fam.]Zisch ab! Ich habe echt keine Lust mehr, dich zu sehen. [ugs.]
vêt. Je pense que ça va être la teinte parfaite pour toi. [fam.]Ich denke / finde, dass dir diese Farbe / dieser Farbton sehr gut stehen wird.
Je me souviens de l'air de cette chanson, mais pas des paroles.Ich erinnere mich an die Melodie dieses Liedes, aber nicht an den Text.
Je te souhaite à toi et à ta famille un joyeux Noël et une nouvelle année bénie.Ich wünsche Dir und deiner Familie schöne Weihnachten und ein gesegnetes neues Jahr.
Il n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir.Er hat es zwar nicht versprochen, aber ich bin sicher, er wird schließlich kommen.
Je ne sais pas si tu te rends compte de la gravité de la situation.Ich weiß nicht, ob du dir über den Ernst der Lage im Klaren bist.
Plutôt que manger avec tes parents, je regarderais un match de foot.Statt mit deinen Eltern zu essen, würde ich ja noch lieber ein Fußballspiel anschauen.
VocVoy. Puis-je avoir ... ? [le menu, l'addition]Kann ich bitte ... haben? [z. B. die Speisekarte, die Rechnung]
Les chansons françaises sont celles que j'aime beaucoup.Die französischen Lieder sind diejenigen, die ich sehr mag. [die = Objekt]
citation F Non, Obélix ! ... Tu n'auras pas de potion magique ! Je t'ai dit mille fois que tu étais tombé dedans étant petit !Nein, Obelix! ... Du bekommst keinen Zaubertrank. Ich habe dir tausendmal gesagt, dass du als kleines Kind hineingeplumpst bist!
bible J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil ; et voici, tout est vanité et poursuite du vent. [Ecclésiaste 1:14]Ich sah an alles Tun, das unter der Sonne geschieht; und siehe, es war alles eitel und Haschen nach dem Wind. [Prediger 1,14]
témoigner du repentir {verbe}Reue zeigen
se montrer {verbe}sich zeigen
montrer qc. à qn. {verbe}jdm. etw. zeigen
guider {verbe} [orienter]den Weg zeigen
faire preuve de discrétion {verbe}sich rücksichtsvoll zeigen
indiquer qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zeigen
montrer qn./qc. {verbe} [décrire]jdn./etw. zeigen [darstellen]
désigner qn./qc. {verbe} [montrer]auf jdn./etw. zeigen
pointer sur qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. zeigen
porter de l'intérêt à qc. {verbe}Interesse an etw. zeigen
faire un doigt d'honneur à qn. {verbe}jdm. den Stinkefinger zeigen
aiguiller qn. {verbe}jdm. den Weg zeigen
dévoiler son véritable visage {verbe} [fig.]sein wahres Gesicht zeigen
montrer son vrai visage {verbe}sein wahres Gesicht zeigen
faire du zèle {verbe}zu viel Eifer zeigen
révéler son vrai visage {verbe} [loc.]sein wahres Gesicht zeigen [Redewendung]
se montrer sous son vrai jour {verbe} [loc.]sein wahres Gesicht zeigen [Redewendung]
s'afficher avec qn. {verbe}sich mit jdm. öffentlich zeigen
se révéler {verbe} [apparaître]sich zeigen [es zeigte sich, dass ...]
intérioriser qc. {verbe}etw.Akk. nicht nach außen hin zeigen
montrer qn./qc. du doigt {verbe}mit dem Finger auf jdn./etw. zeigen
Unverified se montrer à la hauteur de qn./qc. {verbe} [fig.]sich jdm./einer SacheDat. gewachsen zeigen
alim. UE spécialité {f} traditionnelle garantie <STG>garantiert traditionelle Spezialität {f} <g.t.S., gtS, g. t. S.>
chim. soufre {m} <S>Schwefel {m} <S>
sud {m} <S>Süden {m} <S>
trains RER {m} [réseau express régional]S-Bahn {f}
chim. sérine {f} <Ser, S>Serin {n} <Ser, S>
Allez, allez !Auf geht's!
On y va !Auf geht's!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=ich%2Bzeigen%2Bwerd%2Bich%27s
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.099 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung