| Französisch | Deutsch | |
| – |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| jeux {m.pl} | Spiele {pl} | |
| sport Jeux {m.pl} paralympiques | Paralympische Spiele {pl} | |
| jeux jeux {m.pl} de table | Brettspiele {pl} | |
| sport prolongation {f} du jeux | Spielverlängerung {f} | |
| écon. math. sci. théorie {f} des jeux | Spieltheorie {f} | |
| jeux jeux {m} du loup | Fangen {n} [Kinderspiel] | |
| console {f} de jeux vidéo | Spielkonsole {f} | |
| jeux plaine {f} de jeux couverte | Indoorspielplatz {m} | |
| sport Jeux {m.pl} olympiques <JO> | Olympische Spiele {pl} <OS> | |
| sport Jeux {m.pl} olympiques de la jeunesse <JOJ> | Olympische Jugendspiele {pl} | |
| sport Jeux {m.pl} olympiques de la jeunesse d'hiver | Olympische Jugend-Winterspiele {pl} | |
| écon. fin. hors inflation {adj} | inflationsbereinigt | |
| hors mariage {adv} | außerehelich | |
| hors mariage {adv} | nichtehelich | |
| hors mariage {adv} | unehelich | |
| sport hors-jeu {adv} | abseits | |
| naut. boute-hors {m} | Klüverbaum {m} | |
| sport hors-jeu {m} | Abseits {n} | |
| hors d'haleine {adj} | atemlos | |
| internet hors ligne {adj} | nicht angeschlossen | |
| hors ligne {adj} [excellent] | überragend | |
| hors pair {adj} | außerordentlich [unvergleichlich] | |
| écon. hors taxes {adv} | ohne Steuern | |
| cuis. hors-d'œuvre {m} | Vorspeise {f} | |
| cuis. hors-d'œuvres {m.pl} | Vorspeisen {pl} | |
| hors (de) pair {adj} | einzigartig | |
| hors (de) pair {adj} | unvergleichlich | |
| hors de prix {adj} | unerschwinglich | |
| hors du commun {adj} | außergewöhnlich | |
| hors la loi {adj} | vogelfrei | |
| Unverified hors-la-loi | gesetzlos | |
| film littérat. F Astérix aux Jeux Olympiques | Asterix bei den Olympischen Spielen [Asterix, Ausgabe Nr. 12] | |
| internet hors connexion {adv} | offline [nicht verbunden] | |
| hors d'haleine {adv} | außer Atem | |
| hors ligne {adv} [excellent] | außergewöhnlich [außerordentlich] | |
| hors de chez soi {adj} | auswärts | |
| sport piège {m} du hors-jeu | Abseitsfalle {f} | |
| sport position {f} de hors-jeu | Abseitsposition {f} | |
| sport position {f} de hors-jeu | Abseitsstellung {f} | |
| sport signal {m} du hors-jeu | Abseitszeichen {n} | |
| hors ligne {adj} [en mode déconnecté] | offline | |
| hors service {adv} <H. S.> | außer Betrieb | |
| film Unverified hors du plateau {adv} | hinter der Kamera | |
| être hors normes {verbe} | nicht normgerecht sein | |
| être hors service {verbe} | außer Betrieb sein | |
| hors de la portée {adv} | außer Reichweite | |
| enfant {m} né hors mariage | nichteheliches Kind {n} | |
| C'est hors de question ! | Ausgeschlossen! | |
| tech. être hors d'usage {verbe} | außer Betrieb sein | |
| dr. être hors de cause {verbe} | außer Verdacht sein | |
| être hors de vue {verbe} | außer Sichtweite sein | |
| sociol. évasion {f} (hors de la réalité) | Eskapismus {m} [Realitätsflucht] | |
| hors contrôle {adv} [aussi : hors de contrôle] | außer Kontrolle | |
| hors service {adj} [appareil] | außer Dienst [nicht in Betrieb] | |
| être hors norme {verbe} | sich außerhalb der Norm bewegen | |
| hors des sentiers battus | aus dem Rahmen fallend | |
| C'est hors de question ! | Auf keinen Fall! | |
| hors de {prep} [danger, usage, souffle] | außer [Gefahr, Betrieb, Atem] | |
| être hors de danger {verbe} | geborgen sein [außer Gefahr sein] | |
| Hors de ma vue ! | Geh mir aus den Augen! | |
| être hors de cause {verbe} | nicht in Frage kommen [auch infrage] | |
| mettre qn. hors de cause {verbe} | jdn. von jedem Verdacht freisprechen | |
| Tenir hors de portée des enfants. | Für Kinder unzugänglich aufbewahren. | |
| mettre qn. hors d'état de nuire {verbe} | jdn. unschädlich machen | |
| hors de portée de qn./qc. | außer Reichweite von jdm./etw. | |
| jouer à des jeux {verbe} [jouer aux échecs, au trictrac, aux boules, aux cartes, aux dés] | Spiele spielen [Schach, Backgammon, Pétanque, Karten, Würfelspiel] | |
| Tenir hors de la portée des enfants. | Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. | |
| hors de qc. {prep} [à l'extérieur de] | außerhalb etw.Gen. [einer Sache, eines Ortes] | |
| Qu'avez-vous choisi comme hors-d'œuvre ? | Was haben Sie als Vorspeise gewählt? | |
| mettre qn./qc. hors de combat {verbe} [fig.] | jdn./etw. außer Gefecht setzen [fig.] | |
| loyer {m} hors charges <loyer HC> | Kaltmiete {f} | |
| tenir qn./qc. hors de portée de qn./qc. {verbe} | jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten | |