| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| La tension provoque une escalade. | Die Spannung steigt. | |
| Le suspense devient explosif. | Die Spannung steigt. | |
| Cela m'est difficile. | Das fällt mir schwer. | |
| prov. La pomme ne tombe jamais loin de l'arbre. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | |
| prov. Les chiens ne font pas des chats. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | |
| Il m'est difficile à faire qc. | Es fällt mir schwer, etw. zu tun. | |
| éduc. jeux Cherchez l'intrus ! | Was fällt aus der Reihe? [Übung, Spiel] | |
| bas {adj} | tief | |
| profond {adj} | tief | |
| profondément {adv} | tief | |
| météo. cyclone {m} [basses pressions] | Tief {n} | |
| météo. zone {f} de basse pression | Tief {n} | |
| élevé {adj} [haut] | hoch | |
| haut {adj} | hoch | |
| vêt. plongeant {adj} [décolleté] | tief [Décolleté] | |
| météo. dépression {f} | Tief {n} [Tiefdruckgebiet] | |
| vêt. décolleté {adj} {past-p} | (tief) ausgeschnitten | |
| obéré (de dettes) {adj} {past-p} | tief verschuldet | |
| aigu {adj} [son, voix] | hoch [Stimme] | |
| météo. anticyclone {m} | Hoch {n} [Hochdruckgebiet] | |
| armes Haut les mains ! | Hände hoch! | |
| Les mains en l'air ! | Hände hoch! | |
| de grand renom {adj} | hoch angesehen | |
| sophistiqué {adj} | hoch entwickelt | |
| perché {adj} [village] | hoch gelegen | |
| fortement motivé {adj} | hoch motiviert | |
| bourse bien coté {adj} {past-p} | hoch notiert | |
| pointu {adj} [très spécialisé] | hoch spezialisiert | |
| (Du) courage ! | Kopf hoch! | |
| exorbitant {adj} | übermäßig (hoch) | |
| viser haut {verbe} [avoir des ambitions] | hoch hinauswollen | |
| Vive ... ! | Hoch lebe ...! | |
| grave {adj} [bas] | tief [Klang, Ton] | |
| ulcérer qn. {verbe} [fig.] | jdn. tief kränken | |
| au fond de {adv} | tief im Innern | |
| prendre une profonde inspiration {verbe} | tief Luft holen | |
| fort {adj} [somme, fièvre] | hoch [Summe, Fieber] | |
| naut. au plus près du vent {adv} | hoch am Wind | |
| constr. génie {m} civil | Hoch- und Tiefbau {m} | |
| creux {m} | Tief {n} [in einer Statistik] | |
| profond {adj} | tief greifend [auch: tiefgreifend] | |
| profondément enraciné {adj} {past-p} [aussi fig.] | tief verwurzelt [auch fig.] | |
| commotionner qn. {verbe} [choquer, traumatiser] | jdn. tief erschüttern [traumatisieren] | |
| abhorrer qn./qc. {verbe} [littéraire] | jdn./etw. tief verachten | |
| se prosterner {verbe} | sichAkk. tief verbeugen | |
| être tombé bien bas {verbe} [loc.] | (moralisch) tief gesunken sein | |
| jucher qc. {verbe} | etw.Akk. hoch hinaufstellen | |
| meurtrir qn./qc. {verbe} [fig.] | jdn./etw. tief verletzen [kränken] | |
| avoir de profondes racines {verbe} [aussi fig.] | tief verwurzelt sein [auch fig.] | |
| se coucher sur qc. {verbe} | sich tief über etw. beugen | |
| Cela m'a affecté profondément. | Das hat mich tief getroffen. | |
| marcher le front haut {verbe} | den Kopf hoch tragen [Redewendung] | |
| avoir la cote {verbe} [appréciation] [auprès, avec] | hoch im Kurs stehen [bei] | |
| un triple ban pour l'orateur | ein dreifaches Hoch dem Redner | |
| être empêtré dans qc. {verbe} [fig.] [situation difficile] | tief in etw.Dat. stecken [fig.] | |
| se prosterner devant qn. {verbe} | sichAkk. tief vor jdm. verneigen | |
| Cette déclaration est très révélatrice. | Diese Aussage lässt tief blicken. [ugs.] | |
| Je vous suis infiniment obligé. | Ich bin tief in Ihrer Schuld. | |
| Je vous suis infiniment obligé. | Ich stehe tief in Ihrer Schuld. | |
| se piquer le nez {verbe} [fam.] | zu tief ins Glas schauen [ugs.] | |
| math. cinq au carré [x²] [5² = 25] | fünf hoch zwei [x²] [5² = 25] | |
| promettre qc. solennellement {verbe} | etw.Akk. hoch und heilig versprechen | |
| La Tour Eiffel est haute de 324 mètres. | Der Eiffelturm ist 324 m hoch. | |
| mettre la barre trop haut {verbe} | die Latte zu hoch legen [fig.] | |
| s'entailler le doigt {verbe} | sichDat. (tief) in den Finger schneiden | |
| Ça me dépasse. [fig.] [fam.] | Das ist mir zu hoch. [fig.] [ugs.] | |
| avoir un coup dans le nez {verbe} [fam.] [loc.] | etwas zu tief ins Glas geschaut haben [ugs.] [Redewendung] | |
| prov. Quand le soleil de la culture est bas, même les nains projettent de longues ombres. | Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten. | |
| humer qc. {verbe} [air, odeur] | etw. (tief) einatmen / an etw.Dat. riechen | |