Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: hinter her
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

hinter her in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: hinter her

Übersetzung 1 - 50 von 50

FranzösischDeutsch
SIEHE AUCH  hinterher
Suchbegriffe enthalten
être à l'affût de qc. {verbe} [fig.]hinter etw.Dat. her sein
Teilweise Übereinstimmung
derrière {prep}hinter
arrière {adj}Hinter-
de derrière {adj}Hinter-
derrière les barreaux [fam.]hinter Gittern [ugs.] [im Gefängnis]
en cachette de qn. {adv} [en cas d'action répréhensible]hinter jds. Rücken
galoper derrière qn. {verbe}hinter jdm. herrennen
cautionner qn./qc. {verbe} [soutenir]hinter jdm./etw. stehen [unterstützend]
en avant et en arrièrehin und her
dans les coulisseshinter den Kulissen
en coulisses {adv}hinter den Kulissen
à huis clos {adj}hinter verschlossenen Türen
à porte close {adv}hinter verschlossenen Türen
un peu après Paris {adv}kurz hinter Paris
de toutes parts {adv}von überall her
traîner qc. {verbe} [tirer]etw.Akk. hinter sichDat. herziehen
en finir avec qc. {verbe}etw. hinter sich bringen
mettre qn. derrière les barreaux {verbe} [fam.]jdn. hinter Gitter bringen [ugs.]
chassé-croisé {m}Hin und Her
sous les verrous {adv} [fam.] [expression]hinter Schloss und Riegel [ugs.] [Redewendung]
D'où es-tu ?Wo bist du her?
bercer {verbe} [canot, navire](hin und her) wiegen
aller et venir {verbe} [avec un véhicule]hin und her fahren
aller et venir {verbe}hin und her gehen
faire le va-et-vient {verbe}hin und her gehen
aller et venir {verbe}hin und her laufen
se balancer {verbe}hin und her schaukeln
se retrancher derrière qc. {verbe}sich hinter etwas verstecken [fig.]
valse-hésitation {f}ewiges Hin und Her {n}
théâtre cantonade {f}Raum {m} hinter den Kulissen
Qu'est-ce qui se cache derrière ce slogan ?Was verbirgt sich hinter diesem Slogan?
Que se cache-t-il derrière ce slogan ?Was verbirgt sich hinter diesem Slogan?
loc. couper les ponts (derrière soi) {verbe}alle Brücken (hinter sichDat.) abbrechen
tirer une porte sur soi {verbe}eine Tür hinter sichDat. zuziehen
pénétrer dans les coulisses {verbe}hinter die Kulissen blicken / schauen
se murer dans le silence {verbe}sichAkk. hinter hartnäckigem Schweigen verschanzen
à l'insu de qn. {adv}hinter jds. Rücken [ugs.] [ohne jds. Wissen]
Dis donc ! [en cas de surprise]Da schau her! [Na, sowas!]
Regarde ! [en tant qu'injonction de regarder dans la direction précisée]Da schau her! [nur im konkreten Sinn]
tourner et retourner qc. {verbe} [idée]etw. hin und her überlegen
se balancer {verbe} [osciller]hin und her schwingen [schaukeln]
bercer qn. {verbe}jdn. (hin und her) wiegen
prov. Le poisson pue par la tête.Der Fisch stinkt vom Kopf her.
Ça fait (déjà) longtemps que ...Es ist (schon) lange her, dass ...
Ça fait un bail. [fig.] [fam.]Es ist eine Ewigkeit her. [ugs.]
dodeliner de la tête {verbe}den Kopf hin und her wiegen
mettre qn. sous les verrous {verbe} [fam.] [expression]jdn. hinter Schloss und Riegel bringen [ugs.] [Redewendung]
être un perdreau de l'année {verbe} [expression]noch die Eierschalen hinter den Ohren haben [Redewendung]
se tourner et (se) retourner {verbe}sichAkk. hin und her wälzen
s'en jeter un (derrière la cravate) {verbe} [fam.]sichDat. einen hinter die Binde kippen / gießen [ugs.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=hinter+her
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung