Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: hinschicken+Pfeffer+wächst+dahin+wünschen+soll+bleiben+hingehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: hinschicken Pfeffer wächst dahin wünschen soll bleiben hingehen

Übersetzung 1 - 50 von 113  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
y aller {verbe}(dort) hingehen
poivre {m}Pfeffer {m}
cuis. poivrer {verbe}Pfeffer hinzufügen
cuis. baies {f.pl} rosesrosa Pfeffer {m}
cuis. poivre {m} roserosa Pfeffer {m}
y {adv}dahin
là-bas {adv}dahin
jusqu'alors {adv}bis dahin
jusque-là {adv}bis dahin
d'ici {adv}bis dahin
cuis. VocVoy. Vous désirez ?Sie wünschen?
être cassé {verbe}dahin sein [kaputt sein] [ugs.]
Voilà le hic.Da liegt der Hase im Pfeffer. [Redewendung]
être parti {verbe}dahin sein [regional] [ugs.] [verschwunden sein]
désirer qc. {verbe}etw.Akk. wünschen [begehren]
souhaiter qc. {verbe} [désirer]etw.Akk. wünschen
à votre guise {adv}wie Sie wollen / wünschen
laisser à désirer {verbe}zu wünschen übrig lassen
souhaiter qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. wünschen
laisser beaucoup à désirer {verbe}sehr zu wünschen übrig lassen
souhaiter un prompt rétablissement à qn. {verbe}jdm. gute Besserung wünschen
C'est que gît le lièvre. [loc.]Da liegt der Hase im Pfeffer. [Redewendung]
compt. débit {m} [doit]Soll {n} [Sollseite]
Nous vous souhaitons une agréable soirée.Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Abend.
qn./qc. doitjd./etw. soll
Pourquoi tout ça ?Was soll das?
Comment dire ?Wie soll ich (das) sagen?
Il serait parti.Er soll abgereist sein.
Qu'il le fasse !Soll er doch!
Je veux qu'il vienne.Er soll kommen.
Que dois-je faire ?Was soll ich tun?
Que (dois-je) faire ?Was soll ich nur tun?
À quoi cela sert-il ?Wozu soll das taugen?
Il est censé être malade.Er soll krank sein.
Il est parti, dit-on.Er soll abgereist sein.
Que faut-il en faire ?Was soll damit geschehen?
rester {verbe}bleiben
C'est pour moi ? [fam.]Soll das für mich sein?
Qu'est-ce cela veut dire ?Was soll das heißen?
Qu'est-ce que cela signifie ?Was soll das bedeuten?
demeurer {verbe}bestehen bleiben
demeurer {verbe} [rester]bleiben
Que va-t-on devenir ?Wie soll das (nur / bloß) weitergehen?
Que veux-tu que je fasse ?Was soll ich nur tun?
Que voulez-vous que je fasse ?Was soll ich nur tun?
tourisme VocVoy. Nous vous souhaitons une bonne continuation. [voyage]Wir wünschen Ihnen eine angenehme Reise. [Weiterreise, z. B. zum Urlaubsort]
s'enliser {verbe}stecken bleiben
s'entêter {verbe}hartnäckig bleiben
s'obstiner {verbe}stur bleiben
passer inaperçu {verbe}unbeachtet bleiben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=hinschicken%2BPfeffer%2Bw%C3%A4chst%2Bdahin%2Bw%C3%BCnschen%2Bsoll%2Bbleiben%2Bhingehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.034 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung