| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| jeux jeu {m} du ricochet [faire rebondir un galet] | Steinehüpfen {n} [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt] | |
| jeux faire des ricochets {verbe} [faire rebondir un galet] | Steine ditschen [regional] [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt] | |
| jeux faire des ricochets {verbe} [faire rebondir un galet] | Steine schiefern [schweiz.] [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt] | |
| mus. F La Fille aux cheveux de lin [Claude Debussy] | Das Mädchen mit den Flachshaaren [auch: Das Mädchen mit dem Flachshaar, Das Mädchen mit den flachsblonden Haaren, Das Mädchen mit dem flachsfarbenen Haar, Das flachsblonde Mädchen] | |
| autorité {f} [pouvoir] | Macht {f} [über jdn.] | |
| journ. couverture {f} [de] | Berichterstattung {f} [über, von] | |
| arch. frontispice {m} [façade] | Giebeldreieck {n} [über einem Gebäudevorsprung] | |
| arch. fronton {m} | Giebel {m} [über Fenster oder Tür] | |
| renseignements {m.pl} [sur qc.] | Informationen {pl} [über etw.] | |
| relig. repentir {m} | Bedauern {n} [über die eigene Tat] | |
| peiné {adj} {past-p} [de qc.] | betrübt [über etw. [Akk.]] | |
| s'étonner {verbe} [de] | sich wundern [über +Akk.] | |
| surplomber {verbe} [rocher] | überhängen [der Felsen hängt über] | |
| altitude {f} [hauteur] | Höhe {f} [insb. über d. Meeresspiegel] | |
| Raté ! | Pech gehabt! [Schadenfreude über einen Versager] | |
| archi- {prefix} [fam.] | mega- [ugs.] [ganz] [sau-, super-, über-] | |
| feuillées {f.pl} [assis] | Donnerbalken {m} [ugs.] [hum.] [Sitzstange über Latrine] | |
| exprimer ses regrets {verbe} [de] | sein Bedauern ausdrücken [über] | |
| tourisme trafic voyage {m} en car | Autobusfahrt {f} [österr.] [schweiz.] [über Land] | |
| bafouer qn./qc. {verbe} | jdn./etw. missachten [sich hinwegsetzen über] | |
| joute {f} [régional] [compétition] | Wettbewerb {m} [Wettkampf, oft über zwei Tage] | |
| passer outre à qc. {verbe} | etw.Akk. übergehen [über etw. hinweggehen] | |
| déborder de son lit {verbe} [fleuve] | übertreten [über die Ufer treten] | |
| détromper qn. {verbe} | jdn. eines Besseren belehren [jdn. über seinen Irrtum aufklären] | |
| film passer sur qc. {verbe} | auf etw.Akk. schwenken [über etw. gehen / fahren] | |
| penser du mal {verbe} [de qn./qc.] | schlecht denken [über jdn./etw.] | |
| en {adv} [par ex. en parler] | darüber [über etw.] [z. B. darüber sprechen] | |
| au reste {adv} [du reste] | darüber hinaus [über eine Grenze, ein Maß hinaus] | |
| Outre-Rhin {m} [Allemagne] | Deutschland {n} [von Frankreich aus gesehen: über den Rhein hin] | |
| garder trace de qc. {verbe} | etw.Akk. weiterverfolgen [z. B. Berichte über einen Skandal] | |
| étaler qc. {verbe} [étendre, aussi dans le temps] | etw.Akk. verteilen [ausbreiten, auch über die Zeit] | |
| Elle coiffe Sainte-Catherine. [fam.] [vieilli] | [Sie ist (über) fünfundzwanzig Jahre alt und (immer noch) ledig.] | |
| math. coefficient {m} binomial [k parmi n] | Binomialkoeffizient {m} [n über k] | |
| dr. Pacte {m} Civil de Solidarité <PaCS> | Ziviler Solidaritätspakt {m} <PaCS> [Vertrag über eheähnliches Zusammenleben] | |
| géogr. Méditerranéenne {f} | Südländerin {f} [aus dem Mittelmeerraum] | |
| repêchage {m} | Herausholen {n} [aus dem Wasser] | |
| sur la {prep} | am [an dem] | |
| sur le {prep} | am [an dem] | |
| dont | wovon [von dem / der / denen] | |
| aviat. amerrir {verbe} | wassern [auf dem Wasser landen] | |
| cavale {f} [argot] | Ausbruch {m} [aus dem Gefängnis] | |
| défenestration {f} | Fenstersturz {m} [Sturz aus dem Fenster] | |
| démocratisation {f} | zunehmende Verbreitung {f} [unter dem Volk] | |
| cuis. enchaud {m} | Schweinerollbraten {m} [aus dem Périgord, gefüllt] | |
| pichenette {f} [fam.] | Schnipser {m} [mit dem Finger] | |
| naut. rade {f} | Reede {f} [Liegeplatz vor dem Hafen] | |
| repêchage {m} | Bergen {n} [Bergung aus dem Wasser] | |
| être accroupi {verbe} | hocken [auf dem Boden] | |
| biol. méd. arrière-faix {m} | Nachgeburt {f} [vor dem Ausstoßen] | |
| s'entendre sur qc. {verbe} [s'accorder] | sichAkk. auf etw.Akk. verständigen [sich über etwas einigen] | |