Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: hat+Schwächen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

hat+Schwächen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: hat Schwächen

Übersetzung 1 - 50 von 98  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
faiblesses {f.pl}Schwächen {pl}
affaiblir qn./qc. {verbe}jdn./etw. schwächen
amoindrir qn./qc. {verbe}jdn./etw. schwächen
fragiliser qn./qc. {verbe}jdn./etw. schwächen
altérer qc. {verbe} [amitié, relation, santé, sentiment]etw.Akk. schwächen [beeinträchtigen]
VocVoy. C'était bon ? [fam.] [le repas]Hat's geschmeckt?
Il a plu.Es hat geregnet.
Elle y a consenti.Sie hat zugestimmt.
À qui la faute ?Wer hat Schuld?
Il a touché juste !Er hat getroffen! [Schütze]
C'est son anniversaire.Er / Sie hat Geburtstag.
La langue lui a fourché.Er hat sich versprochen.
Ça n'a servi à rien. [fam.]Es hat nichts genutzt.
Elle n'a pas de frère.Sie hat keinen Bruder.
Elle a une classe folle !Sie hat unheimlich Klasse!
Qui a fait ça ? [fam.]Wer hat das gemacht?
Qui est-ce qui a fait ça ? [fam.]Wer hat es gemacht?
Admettons qu'il ait raison.Zugegeben, er hat Recht.
C'est pas de la tarte. [fig.] [fam.]Das hat es in sich.
Il ne manquait plus que ça. [fam.]Das hat gerade noch gefehlt!
Cela m'a affecté profondément.Das hat mich tief getroffen.
J'en suis tout chaviré.Das hat mich zutiefst berührt.
Ce mot a différents emplois.Dieses Wort hat verschiedene Bedeutungen.
Il est d'un naturel agréable.Er hat ein angenehmes Wesen.
Il s'est abonné à une revue spécialisée.Er hat eine Fachzeitschrift abonniert.
Il l'a voulu !Er hat es so gewollt!
Il m'a empêché de poser ma question.Er hat meine Frage abgeblockt.
Pour lui la vie est dure.Er hat nichts zu lachen.
Il en a déjà parlé.Er hat schon davon gesprochen.
Il s'est comporté en lâche.Er hat sich feige benommen.
Il n'a aucun scrupule.Er hat überhaupt keine Skrupel.
Il a de la famille à Paris.Er hat Verwandte in Paris.
Ça m'a fait plaisir que ... [fam.]Es hat mich gefreut, dass ...
prov. Toute médaille a son revers.Jede Medaille hat eine Kehrseite.
prov. C'est toujours autant de pris.Man hat, was man hat.
prov. À qui se lève matin, Dieu aide et prête la main.Morgenstund hat Gold im Mund.
prov. Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt.Morgenstund hat Gold im Mund.
Tout le monde n'a pas ta patience.Nicht jeder hat deine Geduld.
Sa femme l'a quitté.Seine Frau hat ihn verlassen.
Elle l'a dit elle-même.Sie hat es selbst gesagt.
Pourquoi est-ce qu'il n'a pas répondu ?Warum hat er nicht geantwortet?
Pourquoi n'a-t-il pas répondu ?Warum hat er nicht geantwortet?
Qui a réparé ta voiture ?Wer hat deinen Wagen repariert?
Comment est-ce qu'il s'est rendu compte ?Wie hat er es bemerkt?
Comment s'est-il rendu compte ?Wie hat er es bemerkt?
film F Qui donc a vu ma belle ? [Douglas Sirk]Hat jemand meine Braut gesehen?
littérat. F Qui a tué Palomino Molero ? [Mario Vargas Llosa]Wer hat Palomino Molero umgebracht?
Cela m'a touché.Das hat mich getroffen. [emotional beeinflusst]
Il a ses qualités.Er hat seine Vorzüge. [gute Eigenschaften]
attester que qn. a fait qc. {verbe}bestätigen, dass jd. etw. getan hat
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=hat%2BSchw%C3%A4chen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung