All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: hat+Schwächen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

hat+Schwächen in other languages:

Add to ...

Dictionary French German: hat Schwächen

Translation 1 - 50 of 98  >>

FrenchGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
faiblesses {f.pl}Schwächen {pl}
affaiblir qn./qc. {verbe}jdn./etw. schwächen
amoindrir qn./qc. {verbe}jdn./etw. schwächen
fragiliser qn./qc. {verbe}jdn./etw. schwächen
altérer qc. {verbe} [amitié, relation, santé, sentiment]etw.Akk. schwächen [beeinträchtigen]
VocVoy. C'était bon ? [fam.] [le repas]Hat's geschmeckt?
Il a plu.Es hat geregnet.
Elle y a consenti.Sie hat zugestimmt.
À qui la faute ?Wer hat Schuld?
Il a touché juste !Er hat getroffen! [Schütze]
C'est son anniversaire.Er / Sie hat Geburtstag.
La langue lui a fourché.Er hat sich versprochen.
Ça n'a servi à rien. [fam.]Es hat nichts genutzt.
Elle n'a pas de frère.Sie hat keinen Bruder.
Elle a une classe folle !Sie hat unheimlich Klasse!
Qui a fait ça ? [fam.]Wer hat das gemacht?
Qui est-ce qui a fait ça ? [fam.]Wer hat es gemacht?
Admettons qu'il ait raison.Zugegeben, er hat Recht.
C'est pas de la tarte. [fig.] [fam.]Das hat es in sich.
Il ne manquait plus que ça. [fam.]Das hat gerade noch gefehlt!
Cela m'a affecté profondément.Das hat mich tief getroffen.
J'en suis tout chaviré.Das hat mich zutiefst berührt.
Ce mot a différents emplois.Dieses Wort hat verschiedene Bedeutungen.
Il est d'un naturel agréable.Er hat ein angenehmes Wesen.
Il s'est abonné à une revue spécialisée.Er hat eine Fachzeitschrift abonniert.
Il l'a voulu !Er hat es so gewollt!
Il m'a empêché de poser ma question.Er hat meine Frage abgeblockt.
Pour lui la vie est dure.Er hat nichts zu lachen.
Il en a déjà parlé.Er hat schon davon gesprochen.
Il s'est comporté en lâche.Er hat sich feige benommen.
Il n'a aucun scrupule.Er hat überhaupt keine Skrupel.
Il a de la famille à Paris.Er hat Verwandte in Paris.
Ça m'a fait plaisir que ... [fam.]Es hat mich gefreut, dass ...
prov. Toute médaille a son revers.Jede Medaille hat eine Kehrseite.
prov. C'est toujours autant de pris.Man hat, was man hat.
prov. À qui se lève matin, Dieu aide et prête la main.Morgenstund hat Gold im Mund.
prov. Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt.Morgenstund hat Gold im Mund.
Tout le monde n'a pas ta patience.Nicht jeder hat deine Geduld.
Sa femme l'a quitté.Seine Frau hat ihn verlassen.
Elle l'a dit elle-même.Sie hat es selbst gesagt.
Pourquoi est-ce qu'il n'a pas répondu ?Warum hat er nicht geantwortet?
Pourquoi n'a-t-il pas répondu ?Warum hat er nicht geantwortet?
Qui a réparé ta voiture ?Wer hat deinen Wagen repariert?
Comment est-ce qu'il s'est rendu compte ?Wie hat er es bemerkt?
Comment s'est-il rendu compte ?Wie hat er es bemerkt?
film F Qui donc a vu ma belle ? [Douglas Sirk]Hat jemand meine Braut gesehen?
littérat. F Qui a tué Palomino Molero ? [Mario Vargas Llosa]Wer hat Palomino Molero umgebracht?
Cela m'a touché.Das hat mich getroffen. [emotional beeinflusst]
Il a ses qualités.Er hat seine Vorzüge. [gute Eigenschaften]
attester que qn. a fait qc. {verbe}bestätigen, dass jd. etw. getan hat
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=hat%2BSchw%C3%A4chen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.043 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement