|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: halten können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

halten können in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: halten können

Übersetzung 51 - 100 von 137  <<  >>

FranzösischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
ne pas supporter qc. {verbe}etw.Akk. nicht ausstehen können [nicht aushalten können]
Teilweise Übereinstimmung
ne pas pouvoir encadrer qn. {verbe} [fam.]jdn. nicht riechen können [ugs.] [jdm. spinnefeind sein]
Tu aurais pu m'en parler tout de même !Du hättest trotzdem mit mir darüber sprechen können!
On peut vous héberger si vous voulez.Sie können bei uns übernachten, wenn Sie möchten.
être la bête noire de qn./qc. {verbe}jdn./etw. auf den Tod nicht ausstehen können
ne pas pouvoir être à la fois au four et au moulin {verbe} [loc.]nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen können [Redewendung]
ne pas voir plus loin que le bout de son nez {verbe} [loc.]nicht über den (eigenen) Tellerrand hinausschauen (können) [Redewendung]
tenir (qc.) {verbe}(etw.Akk.) halten
détenir qn. {verbe}jdn. gefangen halten
garder l'équilibre {verbe}das Gleichgewicht halten
relig. officier {verbe}den Gottesdienst halten
tenir une promesse {verbe}ein Versprechen halten
prononcer un discours {verbe}eine Ansprache halten
suivre un régime {verbe}eine Diät halten
prononcer un discours {verbe}eine Rede halten
détenir un record {verbe}einen Rekord halten
faire un pot {verbe}einen Umtrunk halten
aller du même pas {verbe}gleichen Schritt halten
maintenir en équilibre {verbe}im Gleichgewicht halten
faire profil bas {verbe} [fig.]sich bedeckt halten
trafic serrer à droite {verbe}sich rechts halten
garder ses distances {verbe} [aussi fig.]Abstand halten [auch fig.]
garder qc. secret {verbe}etw.Akk. geheim halten
entretenir qc. {verbe} [maison, jardin]etw.Akk. instand halten
maintenir qc. en bon état {verbe} [entretenir]etw.Akk. instand halten
incliner qc. {verbe}etw.Akk. schräg halten
séquestrer qn. {verbe} [otage]jdn. gefangen halten [Geisel]
éduc. faire la classe {verbe}Schule halten [Unterricht geben]
se garder {verbe} [aliments]sich halten [frisch bleiben]
veiller qn. {verbe}bei jdm. Wache halten
la boucler {verbe} [fam.] [se taire]den Mund halten [ugs.]
nourrir {verbe} [feu]in Gang halten [Feuer]
rester fidèle à qn. {verbe}jdm. die Treue halten
faire la morale à qn. {verbe}jdm. eine Moralpredigt halten
faire marcher qn. {verbe}jdn. zum Narren halten
se moquer de qn. {verbe}jdn. zum Narren halten
Unverified tenir (sa) parole {verbe} [loc.](sein / ihr) Wort halten
tenir en laisse {verbe}an der Leine halten
garder / tenir le cap {verbe}den Kurs halten / beibehalten
tenir les yeux fermés {verbe}die Augen geschlossen halten
manger avec modération {verbe}im Essen Maß halten
tenir le cap sud {verbe}sich nach Süden halten
pouvoir faire qc. {verbe}etw. tun können [in der Lage sein, etw. zu tun]
bisquer {verbe} [fam.]sich in den Arsch beißen (können) [derb] [sich sehr ärgern]
garder qc. {verbe} [dans tel ou tel état]etw.Akk. halten [beibehalten, erhalten]
tenir qn./qc. chaud {verbe} [couverture]jdn./etw. warm halten [Decke]
berner qn. {verbe}jdn. zum Narren halten [hereinlegen]
s'en tenir à qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. halten
penser du bien de qn./qc. {verbe}viel von jdm./etw. halten
n'avoir rien à faire de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. nichts halten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=halten+k%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung