Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: halben+Dinge+tun+Sachen+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

halben+Dinge+tun+Sachen+machen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: halben Dinge tun Sachen machen

Übersetzung 1 - 50 von 649  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ne pas faire les choses à demi {verbe}keine halben Sachen machen [fig.] [etwas zu Ende führen]
ne pas faire les choses à moitié {verbe}keine halben Sachen machen [fig.] [etwas zu Ende führen]
Unverified des choses qui vous gâchent la vieDinge, die einem das Leben schwer machen
à demi-tarif {adv}zum halben Preis
à moitié prix {adv}zum halben Preis
au bout d'une demi-heurenach einer halben Stunde
choses {f.pl}Sachen {pl}
choses {f.pl}Dinge {pl}
ès {prep} [en matière de]in Sachen [auf dem Gebiet von etw.]
vieilles choses {f.pl}alte Dinge {pl}
rentrer bredouille {verbe}unverrichteter Dinge zurückkehren
revenir bredouille {verbe}unverrichteter Dinge zurückkehren
loc. laisser pisser le mérinos {verbe}die Dinge laufen lassen
prov. Jamais deux sans trois.Aller guten Dinge sind drei.
les basses contingences matériellesdie banalen, materiellen Dinge des Alltags
laisser aller les choses {verbe} [fig.]die Dinge laufen lassen [fig.]
loc. Il faut prendre le temps comme il vient.Man muss die Dinge nehmen wie sie kommen.
relig. faire pénitence {verbe}Buße tun
se repentir {verbe}Buße tun
faire qc. {verbe}etw. tun [machen]
aimer faire qc. {verbe}etw. gerne tun
devoir faire qc. {verbe}etw. tun müssen
aller faire qc. {verbe}etw. tun werden
faire des mystères {verbe}geheimnisvoll tun
faire son effet {verbe}seine Wirkung tun
faire semblant {verbe}so tun als ob
aimer mieux faire qc. {verbe}etw. lieber tun
être censé faire qc. {verbe}etw. tun sollen
faire qc. en catastrophe {verbe}etw. überstürzt tun
continuer à faire qc. {verbe}etw. weiterhin tun
pour faire qc.um etw. zu tun
compter faire qc. {verbe}beabsichtigen, etw. zu tun
prétendre faire qc. {verbe}beabsichtigen, etw. zu tun
agir avec à-propos {verbe}das Richtige tun
faire qc. exprès {verbe}etw. mit Absicht tun
adorer faire qc. {verbe}etw. sehr gerne tun
compter faire qc. {verbe}etw. zu tun gedenken
faire de son mieux {verbe}sein Bestes tun
faire mal qn.) {verbe}(jdm.) weh tun [Rsv.]
faire du tort à qn. {verbe}jdm. Unrecht tun
il faut faire qc.man muss etw. tun
envisager de faire qc. {verbe}beabsichtigen, etw. zu tun
décider de faire qc. {verbe}beschließen, etw. zu tun
accepter de faire qc. {verbe}einwilligen, etw. zu tun
envisager de faire qc. {verbe}erwägen, etw. zu tun
tenir à faire qc. {verbe}etw. unbedingt tun wollen
parvenir à faire qc. {verbe} [réussir]etwas tun können
éviter de faire qc. {verbe}vermeiden, etw. zu tun
chercher à faire qc. {verbe}versuchen, etw. zu tun
essayer de faire qc. {verbe}versuchen, etw. zu tun
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=halben%2BDinge%2Btun%2BSachen%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.063 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten