Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: hüpft+Herz+im+Leib+in+Brust
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: hüpft Herz im Leib in Brust

Übersetzung 1 - 50 von 1867  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
faire chavirer mon cœur {verbe}mein Herz in Wallung bringen
corps {m}Leib {m} [Körper]
mammaire {adj}Brust-
anat. mammaire {f}Brust {f}
anat. poitrine {f}Brust {f}
anat. thoracique {adj}Brust- [Brustkorb-]
anat. téton {m} [fam.]Brust {f}
cuis. blanc {m} [volaille]Brust {f} [Geflügelbrust]
anat. mamelle {f}Brust {f} [einer Frau]
anat. zool. poitrail {m}Brust {f} [bei Tieren]
en opposition avec qc. {prep}in / im Kontrast zu etw.Dat.
cuis. blanc {m} [de volaille]Brust {f} [Geflügel]
anat. sein {m} [mamelle]Brust {f} [einer Frau]
faire l'expérience immédiate de qc. {verbe}etw. am eigenen Leib erfahren
faire l'expérience personnelle de qc. {verbe}etw. am eigenen Leib erfahren
littérat. F Un mariage amateur [Anne Tyler]Im Krieg und in der Liebe
être en adéquation avec qc. {verbe}in / im Einklang mit etw.Dat. stehen
s'époumoner à crier {verbe}sichDat. die Seele aus dem Leib schreien [Redewendung]
faire l'expérience de qc. sur le tas {verbe}etw. am eigenen Leib erfahren
nourrir un enfant au sein {verbe}einem Kind die Brust geben
donner le sein à un enfant {verbe}einem Kind die Brust geben
anat. cuis. cœur {m}Herz {n}
cœur {m} briségebrochenes Herz {n}
fléchir qn. {verbe}jds. Herz erweichen
en plein cœur {adv}mitten ins Herz
méd. maladie {f} cardio-vasculaireHerz-Kreislauf-Erkrankung {f}
méd. maladies {f.pl} cardio-vasculairesHerz- und Gefäßerkrankungen {pl}
Il s'est donné corps et âme à la cause. [loc.]Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben. [Redewendung]
relig. Sacré-Cœur {m} de JésusHeiligstes Herz {n} Jesu
avoir bon cœur {verbe}ein gutes Herz haben [fig.]
épancher son cœur {verbe} [loc.]sein Herz ausschütten [Redewendung]
littérat. F Le cœur froidDas kalte Herz [Wilhelm Hauff]
se confier à qn. {verbe}jdm. sein Herz ausschütten [fig.]
briser le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
crever le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
crever le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz zerreißen
briser le cœur à / de qn. {verbe}jds. Herz brechen
film F Le Grand National [Clarence Brown]Kleines Mädchen, großes Herz
film F Vacances romaines [William Wyler]Ein Herz und eine Krone
avoir bon cœur {verbe}das Herz auf dem rechten Fleck haben
s'abandonner aux confidences {verbe} [épancher son cœur]sein Herz ausschütten
littérat. F Frappe-toi le cœur [Amélie Nothomb]Klopf an dein Herz
littérat. F Un chagrin de passage [Françoise Sagan]Und mitten ins Herz
En France, il y a en moyenne 379 communes par département.In Frankreich gibt es im Durchschnitt 379 Gemeinden pro Departement.
s'éprendre de qn./qc. {verbe}sein Herz an jdn./etw. verlieren
film F Le Roman de Mildred Pierce [Michael Curtiz]Solange ein Herz schlägt
qn. en a gros sur le cœurjdm. ist schwer ums Herz
s'énamourer de qn. {verbe} [vieux] [aussi : s'enamourer]sein Herz an jdn. verlieren
jeter son dévolu sur qn./qc. {verbe} [loc.]sein Herz an jdn./etw. hängen [Redewendung]
avoir le cœur sur les lèvres {verbe} [parler sans déguisement]das Herz auf den Lippen tragen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=h%C3%BCpft%2BHerz%2Bim%2BLeib%2Bin%2BBrust
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.193 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung