|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   UK   FI   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: hängen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

hängen in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Dutch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary French German: hängen

Translation 1 - 18 of 18

FrenchGerman
NOUN   das Hängen | -
 edit 
VERB1   hängen [transitiv] | hängte | gehängt
 edit 
VERB2   hängen [intransitiv] | hing | gehangen
 edit 
SYNO   baumeln [ugs.] | herunterhängen ... 
pendre {verbe} [d'en haut]
102
hängen [herunterhängen]
pendre qn. {verbe}
7
jdn. hängen [erhängen, an den Galgen hängen]
Nouns
dr. pendaison {f}
21
Hängen {n} [Erhängen]
2 Words
pendre à qc. {verbe}an etw.Dat. hängen
tenir à qn./qc. {verbe}an jdm./etw. hängen [fig.]
suspendre qc. à qc. {verbe}etw.Akk. an etw.Akk. hängen
pendre qc. à qc. {verbe}etw. an etw. hängen
RadioTV être scotché à qc. {verbe} [fam.]vor etw.Dat. hängen [fig.]
3 Words
être sous perfusion {verbe}am Tropf hängen
s'accrocher à qc. {verbe}an etw.Dat. hängen bleiben
boire les paroles de qn. {verbe}an jds. Lippen hängen
se pendre à qn./qc. {verbe} [s'accrocher]sichAkk. an jdn./etw. hängen
4 Words
ne tenir qu'à un fil [loc.]am seidenen Faden hängen [Redewendung]
être toujours dans les jupes de sa mère {verbe} [fig.]an Mutters Rockzipfel hängen [fig.]
planer {verbe} [fumée, vapeur]in der Luft hängen
jeter son dévolu sur qn./qc. {verbe} [loc.]sein Herz an jdn./etw. hängen [Redewendung]
5+ Words
prov. Unverified Qui veut noyer son chien, l'accuse le la rage.Wenn man jemand hängen will, findet man auch den Strick.
crier qc. sur les toits {verbe}etw.Akk. an die große Glocke hängen
» See 2 more translations for hängen within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=h%C3%A4ngen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.016 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren hängen/DEFR
 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement