Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: guter+feiner+schöner+Zug
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

guter+feiner+schöner+Zug in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: guter feiner schöner Zug

Übersetzung 1 - 46 von 46

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
naut. goélette {f} [voilier]Schoner {m} [Segelschiff]
rendre la vie plus belle {verbe}das Leben schöner machen
fin connaisseur {m} de l'âme humaineguter Menschenkenner {m}
renom {m}guter Ruf {m}
bonne volonté {f}guter Wille {m}
bonne blague {f}guter Witz {m}
dr. biens {m.pl} immobiliersunbewegliche Güter {pl}
de très bonne qualité {adv}von sehr guter Qualität
être en bonne santé {verbe}bei guter Gesundheit sein
être très observateur {verbe}ein guter Beobachter sein
avoir le moral {verbe}in guter Stimmung sein
une réputation {f} surfaiteein übertrieben guter Ruf {m}
prov. La nuit porte conseil.Guter Rat kommt über Nacht.
prov. Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.Guter Ruf ist Goldes Wert.
séculariser les biens de l'église {verbe}Güter aus kirchlicher Bindung lösen
avoir un bon mental {verbe}in guter psychischer Verfassung sein
avoir bon moral {verbe}in guter seelischer Verfassung sein
trains ferroviaire {adj}Zug-
trains train {m}Zug {m}
jeux coup {m} [échecs]Zug {m} [Schachzug]
cavalcade {f} [défilé]Zug {m} [Umzug]
cortège {m}Zug {m} [Umzug]
jeux mouvement {m}Zug {m} [mit Spielfigur]
géogr. canton {m} de ZougKanton {m} Zug <ZG>
originalité {f} [élément original]origineller Zug {m} [Besonderheit]
comm. dr. donnant donnant {adv}Zug um Zug
trains prendre le train {verbe}einen Zug nehmen
train {m} en provenance de LyonZug {m} aus Lyon
bouffée {f} de cigaretteZug {m} der Zigarette
taffe {f} [fam.]Zug {m} [Einziehen von Rauch]
Unverified prendre la main {verbe} [fig.]am Zug sein [fig.]
trains Le train est parti.Der Zug ist abgefahren.
se former en cortège {verbe}einen Zug bilden [sich aufstellen]
Il est trop tard.Der Zug ist abgefahren. [fig.]
trains Ce train dessert Lille.Dieser Zug hält in Lille.
trains avoir son train de justesse {verbe}den Zug gerade noch bekommen
trains manquer son train {verbe}den Zug nicht mehr bekommen
trains rater son train {verbe}den Zug nicht mehr bekommen
d'un trait {adv} [lire, écrire, boire]in einem Zug [lesen, schreiben, trinken]
trains L'entrée en gare du train est imminente.Der Zug wird in Kürze einfahren.
Il a été happé par un train.Er wurde von einem Zug erfasst.
VocVoy. À quelle heure part le prochain train pour ... ?Wann fährt der nächste Zug nach ...?
trains prendre la correspondance pour Francfort {verbe}in den Zug nach Frankfurt umsteigen
trains Dépêchez-vous, sinon on va rater le train.Beeilt euch, sonst verpassen wir den Zug.
trains VocVoy. Le train quitte Paris à 8h00.Der Zug fährt um 8.00 in Paris ab.
Il est venu en retard, parce qu'il avait raté son train.Er ist zu spät gekommen, weil er seinen Zug verpasst hatte.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=guter%2Bfeiner%2Bsch%C3%B6ner%2BZug
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.013 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung