 | French | German |  |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
 | âme {f} | Seele {f} |  |
 | âme {f} sœur [aussi : âme-sœur] | verwandte Seele {f} |  |
 | relig. âme {f} tortueuse | verwirrte Seele {f} |  |
 | du baume {m} au cœur [fig.] | Balsam {m} für die Seele [fig.] |  |
 | mettre du baume au cœur de qn. {verbe} [fig.] | Balsam für jds. Seele sein [fig.] |  |
 | relig. recommander son âme à Dieu {verbe} | seine Seele Gott befehlen [geh.] [veraltend] |  |
 | Ils sont unis comme les deux doigts de la main. [loc.] | Sie sind ein Herz und eine Seele. [Redewendung] |  |
 | s'époumoner à crier {verbe} | sichDat. die Seele aus dem Leib schreien [Redewendung] |  |
 | Il s'est donné corps et âme à la cause. [loc.] | Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben. [Redewendung] |  |
 | citation Sitôt que sonne votre obole, du feu brûlant l'âme s'envole. [littéralement : Lorsque l'argent résonne dans le coffre, l'âme bondit du Purgatoire.] | Wenn das Geld im Kasten klingt, die Seele aus dem Fegefeuer springt! [Johann Tetzel] |  |
 | charité {f} [bonté] | Güte {f} |  |
 | bible prov. Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme ? [Marc 8:36] | Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele? |  |
 | bonté {f} [bienveillance] | Güte {f} [Haltung] |  |
 | Bon rétablissement ! | Gute Besserung! |  |
 | trafic Bonne route ! | Gute Fahrt! |  |
 | Bonne nuit ! | Gute Nacht! |  |
 | Bon voyage ! | Gute Reise! |  |
 | piston {m} [fig.] [fam.] [favoritisme] | (gute) Beziehungen {pl} |  |
 | bons copains {m.pl} | gute Freunde {pl} |  |
 | la bonne chère {f} | gute Kost {f} |  |
 | bonnes manières {f.pl} | gute Manieren {pl} |  |
 | fine connaisseuse {f} de l'âme humaine | gute Menschenkennerin {f} |  |
 | Bonne continuation ! | Weiterhin alles Gute! |  |
 | avoir une bonne vue {verbe} | gute Augen haben |  |
 | prendre de bonnes habitudes {verbe} | gute Gewohnheiten annehmen |  |
 | avoir de bonnes raisons {verbe} | gute Gründe haben |  |
 | être de bonne humeur {verbe} | gute Laune haben |  |
 | avoir de la tenue {verbe} [avoir des bonnes manières] | gute Manieren haben |  |
 | prendre de bonnes résolutions {verbe} | gute Vorsätze fassen |  |
 | une bonne heure {f} | eine gute Stunde {f} |  |
 | relig. bontés {f.pl} du Seigneur | Güte {f} des Herrn |  |
 | bisou {m} pour dire bonne nuit [fam.] | Gute-Nacht-Kuss {m} |  |
 | cuis. occup. cordon-bleu {m} [bonne cuisinière] | gute, ausgezeichnete Köchin {f} |  |
 | Bonne nuit à tous ! | Gute Nacht, Leute! [ugs.] |  |
 | Bonne nuit les amis ! | Gute Nacht, Leute! [ugs.] |  |
 | Bonne nuit les gars ! [fam.] | Gute Nacht, Leute! [ugs.] |  |
 | Bonne nuit les vieux ! [fam.] | Gute Nacht, Leute! [ugs.] |  |
 | avoir du piston {verbe} | (gute) Beziehungen haben [Netzwerk] |  |
 | souhaiter un prompt rétablissement à qn. {verbe} | jdm. gute Besserung wünschen |  |
 | Bon anniversaire ! | Alles Gute zum Geburtstag! |  |
 | Joyeux anniversaire ! | Alles Gute zum Geburtstag! |  |
 | avoir la ligne {verbe} | eine gute Figur haben |  |
 | immo. être bien orienté {verbe} | eine gute Lage haben |  |
 | prendre une bonne tournure {verbe} | eine gute Wendung nehmen |  |
 | C'est une bonne idée. | Das ist eine gute Idee. |  |
 | Passez une bonne nuit. | Ich wünsche eine gute Nacht. |  |
 | être dans une bonne passe {verbe} | eine gute / glückliche Zeit erleben |  |
 | méd. fraîcheur {f} [absence de fatigue] | gute Verfassung {f} [körperlich oder geistig-seelisch] |  |
 | éduc. avoir une bonne note en physique {verbe} | eine gute Note in Physik haben |  |
 | Bonne nuit, fais de beaux rêves ! | Gute Nacht, schlaf gut und träum süß! |  |