Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: gut+schlagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gut+schlagen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: gut schlagen

Übersetzung 1 - 50 von 195  >>

FranzösischDeutsch
VERB   sich gut schlagen | schlug sich gut/sich gut schlug | sich gut geschlagen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
palpiter {verbe} [sans objet]schlagen [Herz]
donner l'alarme {verbe}Alarm schlagen
tirer la sonnette d'alarme {verbe}Alarm schlagen
jeter des ponts {verbe}Brücken schlagen
faire des galipettes {verbe} [roulade]Purzelbäume schlagen
bot. raciner {verbe}Wurzeln schlagen
battre qn./qc. {verbe}jdn./etw. schlagen
fouetter qn./qc. {verbe}jdn./etw. schlagen
frapper qn./qc. {verbe} [cogner]jdn./etw. schlagen
coiffer qn. au poteau {verbe} [fam.] [loc.]jdn. knapp schlagen
battre la chamade {verbe} [cœur]wild schlagen [Herz]
mus. battre la mesure {verbe}den Takt schlagen
relig. se signer {verbe}ein Kreuz schlagen
sport faire le pont {verbe}eine Brücke schlagen
se débattre {verbe}um sich schlagen
battement {m} [d'aile, de cœur, de porte]Schlagen {n} [Flügel, Herz, Türe]
aplatir qc. {verbe} [écraser]etw.Akk. platt schlagen
sonner l'heure {verbe} [cloche]die Stunde schlagen [Uhr]
cogner qn. sur la figure {verbe}jdn. ins Gesicht schlagen
frapper qn. au visage {verbe}jdn. ins Gesicht schlagen
adouber qn. {verbe}jdn. zum Ritter schlagen
se battre avec qn. {verbe}sich mit jdm. schlagen
se démener {verbe} [se débattre]um sichAkk. schlagen
avalanche {f} de coups [fig.]Hagel {m} von Schlägen [fig.]
marquer la cadence {verbe}den Takt schlagen / angeben
cuis. monter les blancs en neige {verbe}Eiweiß zu Schnee schlagen
orn. battre des ailes {verbe}mit den Flügeln schlagen
tirer profit de qc. {verbe}aus etw.Dat. Profit schlagen
jouer un tour à qn. {verbe}jdm. ein Schnippchen schlagen [ugs.]
pocher un œil à qn. {verbe}jdm. ein blaues Auge schlagen
mettre qn. en déroute {verbe}jdn. in die Flucht schlagen
captiver qn. {verbe}jdn. in seinen Bann schlagen
envoûter qn. {verbe}jdn. in seinen Bann schlagen
subjuguer qn. {verbe} [littéraire]jdn. in seinen Bann schlagen
se débattre violemment {verbe}wild um sich schlagen [wild: ungestüm]
Que proposez-vous comme solution ?Was schlagen Sie als Lösung vor?
faire la nique à la mort {verbe} [fam.] [loc.]dem Tod ein Schnippchen schlagen [Redewendung]
mépriser un conseil {verbe}einen Rat in den Wind schlagen
démantibuler qc. {verbe} [fam.] [détruire]etw.Akk. kaputt schlagen [auch: kaputtschlagen] [ugs.]
bot. s'enraciner {verbe} [aussi fig. : se fixer dans un lieu]Wurzeln schlagen [auch fig.: an einem Ort]
aveugler qn. {verbe} [haine, amour, passion]jdn. mit Blindheit schlagen [Hass, Liebe, Leidenschaft]
être prêt à en découdre avec qn. {verbe}bereit sein, sich mit jdm. zu schlagen
faire d'une pierre deux coups {verbe} [loc.]zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [Redewendung]
tailler une brèche dans qc. {verbe}eine Bresche in eine Gruppe von Leuten schlagen
jeter un pont {verbe} [fig.]eine Brücke schlagen [fig.] [z. B. zwischen den Völkern]
citation prov. Pendant que, bien loin, dans la Turquie, les peuples s'assomment entre eux.Wenn hinten, weit, in der Türkei, die Völker auf einander schlagen.
bien {adv}gut
bon {adj} [antépos.]gut
immo. domaine {m} [propriété]Gut {n} [Landgut]
domaine {m} ruralGut {n} [Landgut]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=gut%2Bschlagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung