|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: gut+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gut+lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: gut lassen

Übersetzung 301 - 350 von 387  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
faire du bien à qn. {verbe} [Cela lui fait du bien.]jdm. gut tun [Das tut ihm gut.]
mal portant {adj}nicht so gut gehend [ugs.] [nicht gesund]
être grand clerc en qc. {verbe} [loc.]in etw.Dat. gut bewandert sein [Redewendung]
faire bon ménage avec qn./qc. {verbe} [fig.]sichAkk. mit jdm./etw. gut vertragen
se tenir à carreau {verbe} [fam.] [bien se tenir]sich (gut / anständig) benehmen [durch still halten]
Cette robe lui sied. [du verbe seoir] [littéraire]Dieses Kleid steht ihr gut. [(gut) stehen]
si bon vous semble [forme de politesse]falls Sie es für gut / richtig halten
Bonne nuit, fais de beaux rêves !Gute Nacht, schlaf gut und träum süß!
Elle parle bien, cependant elle fait des fautes de grammaire.Sie spricht gut, doch macht sie Grammatikfehler.
noyer qc. {verbe} [moteur]etw.Akk. absaufen lassen [ugs.] [Motor]
enfler qc. {verbe} [faire augmenter]etw.Akk. anschwellen lassen [Füße, Stimme]
méd. cicatriser qc. {verbe} [aussi fig.]etw.Akk. vernarben lassen [auch fig.]
supprimer qc. {verbe} [sucre, graisse, scène d'un film]etw.Akk. wegfallen lassen [weglassen, streichen]
laisser des plumes {verbe} [fam.] [loc.]Federn lassen [ugs.] [Redewendung] [Schaden erleiden]
faire parvenir qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zukommen lassen [schicken]
laisser mariner qn. {verbe} [fam.] [laisser attendre]jdn. schmoren lassen [ugs.] [warten lassen]
dispenser qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zuteil werden lassen
arroser qn. {verbe} [euphémisme] [soudoyer]jdm. Vergünstigungen zukommen lassen [Euphemismus] [bestechen]
fausser compagnie à qn. {verbe} [quitter, abandonner]jdn. im Stich lassen [stehen-, zurücklassen]
associer qn. à qc. {verbe}jdn. teilhaben lassen an etw.Dat.
supporter qc. {verbe} [critique, conduite]sichDat. etw.Akk. gefallen lassen
s'affaler {verbe} [dans un fauteuil]sich fallen lassen [in einen Sessel]
faire cailler le lait {verbe}die Milch stocken lassen [österr.] [bayer.]
raviver qn./qc. {verbe}jdn./etw. wieder lebendig werden lassen
divorcer d'avec qn. {verbe}sich von jdm. scheiden lassen [Eheleute]
s'inspirer de qn./qc. {verbe}sich von jdm./etw. anregen lassen
faire couler de l'eau (dans qc.) {verbe}Wasser (in etw.Akk.) laufen lassen
prov. Le poids du passé reste lourd.Alte Gewohnheiten lassen sich schwer überwinden.
Unverified se faire prendre la main dans le sacsich auf frischer Tat erwischen lassen
faire du charme à qn. {verbe}bei jdm. seinen Charme spielen lassen
y mettre de la mauvaise volonté {verbe}es an gutem Willen fehlen lassen
pistonner qn. {verbe} [fam.]für jdn. seine Beziehungen spielen lassen
accoucher d'une souris {verbe} [loc.]großen Worten keine Taten folgen lassen
suggérer le passé à qn. {verbe} [évoquer]jdn. an die Vergangenheit denken lassen
se faire faire un tatouage {verbe}sichDat. ein Tattoo stechen lassen
se faire faire une permanente {verbe}sichDat. eine Dauerwelle machen lassen
se laisser couler {verbe}sich auf den Grund sinken lassen
faire des ricochets sur le canal {verbe}Steine auf dem Kanal springen lassen
qc. est mal barré [loc.]etw. sieht nicht gut aus [wird vermutlich schiefgehen]
Il est fort bien vu auprès de ses chefs.Er ist bei seinen Vorgesetzten extrem gut angesehen.
Sois gentil, apporte-moi mes lunettes.Sei so gut und bring mir meine Brille.
dérouler qc. {verbe} [souvenirs, événements, programme]etw.Akk. ablaufen lassen [Erinnerungen, Ereignisse, Programm]
écon. pol. paupériser qc. {verbe} [classe sociale, population]etw.Akk. verarmen lassen [soziale Klasse, Bevölkerung]
faire mettre qc. sur ardoise chez qn. {verbe}bei jdm. etw.Akk. anschreiben lassen [ugs.]
faire mettre qc. sur son compte chez qn. {verbe}bei jdm. etw.Akk. anschreiben lassen [ugs.]
surclasser qn. {verbe} [dominer largement]jdn. weit hinter sichDat. lassen [fig.]
se laisser leurrer par qc. {verbe}sichAkk. von etw.Dat. täuschen lassen
cuis. mijoter (qc.) {verbe}(etw.Akk.) auf kleiner Flamme köcheln lassen
promener ses doigts sur qc. {verbe}die Finger über etw.Akk. gleiten lassen
hérisser le poil de qn. {verbe}jdm. die Haare zu Berge stehen lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=gut%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung