| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| faire du bien à qn. {verbe} [Cela lui fait du bien.] | jdm. gut tun [Das tut ihm gut.] | |
| mal portant {adj} | nicht so gut gehend [ugs.] [nicht gesund] | |
| être grand clerc en qc. {verbe} [loc.] | in etw.Dat. gut bewandert sein [Redewendung] | |
| faire bon ménage avec qn./qc. {verbe} [fig.] | sichAkk. mit jdm./etw. gut vertragen | |
| se tenir à carreau {verbe} [fam.] [bien se tenir] | sich (gut / anständig) benehmen [durch still halten] | |
| Cette robe lui sied. [du verbe seoir] [littéraire] | Dieses Kleid steht ihr gut. [(gut) stehen] | |
| si bon vous semble [forme de politesse] | falls Sie es für gut / richtig halten | |
| Bonne nuit, fais de beaux rêves ! | Gute Nacht, schlaf gut und träum süß! | |
| Elle parle bien, cependant elle fait des fautes de grammaire. | Sie spricht gut, doch macht sie Grammatikfehler. | |
| noyer qc. {verbe} [moteur] | etw.Akk. absaufen lassen [ugs.] [Motor] | |
| enfler qc. {verbe} [faire augmenter] | etw.Akk. anschwellen lassen [Füße, Stimme] | |
| méd. cicatriser qc. {verbe} [aussi fig.] | etw.Akk. vernarben lassen [auch fig.] | |
| supprimer qc. {verbe} [sucre, graisse, scène d'un film] | etw.Akk. wegfallen lassen [weglassen, streichen] | |
| laisser des plumes {verbe} [fam.] [loc.] | Federn lassen [ugs.] [Redewendung] [Schaden erleiden] | |
| faire parvenir qc. à qn. {verbe} | jdm. etw.Akk. zukommen lassen [schicken] | |
| laisser mariner qn. {verbe} [fam.] [laisser attendre] | jdn. schmoren lassen [ugs.] [warten lassen] | |
| dispenser qc. à qn. {verbe} | jdm. etw.Akk. zuteil werden lassen | |
| arroser qn. {verbe} [euphémisme] [soudoyer] | jdm. Vergünstigungen zukommen lassen [Euphemismus] [bestechen] | |
| fausser compagnie à qn. {verbe} [quitter, abandonner] | jdn. im Stich lassen [stehen-, zurücklassen] | |
| associer qn. à qc. {verbe} | jdn. teilhaben lassen an etw.Dat. | |
| supporter qc. {verbe} [critique, conduite] | sichDat. etw.Akk. gefallen lassen | |
| s'affaler {verbe} [dans un fauteuil] | sich fallen lassen [in einen Sessel] | |
| faire cailler le lait {verbe} | die Milch stocken lassen [österr.] [bayer.] | |
| raviver qn./qc. {verbe} | jdn./etw. wieder lebendig werden lassen | |
| divorcer d'avec qn. {verbe} | sich von jdm. scheiden lassen [Eheleute] | |
| s'inspirer de qn./qc. {verbe} | sich von jdm./etw. anregen lassen | |
| faire couler de l'eau (dans qc.) {verbe} | Wasser (in etw.Akk.) laufen lassen | |
| prov. Le poids du passé reste lourd. | Alte Gewohnheiten lassen sich schwer überwinden. | |
| Unverified se faire prendre la main dans le sac | sich auf frischer Tat erwischen lassen | |
| faire du charme à qn. {verbe} | bei jdm. seinen Charme spielen lassen | |
| y mettre de la mauvaise volonté {verbe} | es an gutem Willen fehlen lassen | |
| pistonner qn. {verbe} [fam.] | für jdn. seine Beziehungen spielen lassen | |
| accoucher d'une souris {verbe} [loc.] | großen Worten keine Taten folgen lassen | |
| suggérer le passé à qn. {verbe} [évoquer] | jdn. an die Vergangenheit denken lassen | |
| se faire faire un tatouage {verbe} | sichDat. ein Tattoo stechen lassen | |
| se faire faire une permanente {verbe} | sichDat. eine Dauerwelle machen lassen | |
| se laisser couler {verbe} | sich auf den Grund sinken lassen | |
| faire des ricochets sur le canal {verbe} | Steine auf dem Kanal springen lassen | |
| qc. est mal barré [loc.] | etw. sieht nicht gut aus [wird vermutlich schiefgehen] | |
| Il est fort bien vu auprès de ses chefs. | Er ist bei seinen Vorgesetzten extrem gut angesehen. | |
| Sois gentil, apporte-moi mes lunettes. | Sei so gut und bring mir meine Brille. | |
| dérouler qc. {verbe} [souvenirs, événements, programme] | etw.Akk. ablaufen lassen [Erinnerungen, Ereignisse, Programm] | |
| écon. pol. paupériser qc. {verbe} [classe sociale, population] | etw.Akk. verarmen lassen [soziale Klasse, Bevölkerung] | |
| faire mettre qc. sur ardoise chez qn. {verbe} | bei jdm. etw.Akk. anschreiben lassen [ugs.] | |
| faire mettre qc. sur son compte chez qn. {verbe} | bei jdm. etw.Akk. anschreiben lassen [ugs.] | |
| surclasser qn. {verbe} [dominer largement] | jdn. weit hinter sichDat. lassen [fig.] | |
| se laisser leurrer par qc. {verbe} | sichAkk. von etw.Dat. täuschen lassen | |
| cuis. mijoter (qc.) {verbe} | (etw.Akk.) auf kleiner Flamme köcheln lassen | |
| promener ses doigts sur qc. {verbe} | die Finger über etw.Akk. gleiten lassen | |
| hérisser le poil de qn. {verbe} | jdm. die Haare zu Berge stehen lassen | |