|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: großes+Bohai+Buhei+um+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

großes+Bohai+Buhei+um+machen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: großes Bohai Buhei um machen

Übersetzung 201 - 250 von 656  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
faire des chichis {verbe} [fam.]Sperenzchen machen [ugs.]
faire des siennes {verbe} [fam.] [personne]Unfug machen
en faire autant {verb} {adv}etw. ebenso / genauso machen
tacher qc. {verbe}auf etw.Dat. Flecken machen
faire la contre-épreuve {verbe}die Gegenprobe machen
trouer {verbe} [faire un trou]ein Loch machen
se mettre au régime {verbe}eine Diät machen
faire les magasins {verbe}einen Einkaufsbummel machen [einkaufen]
faire une révérence {verbe}einen Knicks machen [zeremoniell]
faire un gâteau {verbe}einen Kuchen machen [ugs.]
sauter en l'air {verbe}einen Luftsprung machen
faire machine arrière {verbe}einen Rückzieher machen [fig.]
faire du lèche-vitrines {verbe}einen Schaufensterbummel machen
bondir {verbe} [faire un bond]einen Sprung machen
vulgariser qc. {verbe}etw.Akk. allgemein zugänglich machen
répéter qc. {verbe} [refaire]etw. noch einmal machen
taillader qc. {verbe}in etw.Akk. Schnitte machen
atterrer qn. {verbe}jdn. sehr betroffen machen [bestürzen]
larguer qn. {verbe} [fam.]mit jdm. Schluss machen
faire des mauvaises expériences {verbe}schlechte Erfahrungen machen
éduc. faire ses devoirs {verbe}seine Aufgaben machen [Hausaufgaben]
se rendre ridicule {verbe}sichAkk. lächerlich machen
se rendre utile {verbe}sichAkk. nützlich machen
se biler {verbe} [fam.]sichDat. Sorgen machen
se faire remarquer {verbe}sich bemerkbar machen [Person]
érailler la voix {verbe}die Stimme heiser machen
effaroucher un cheval {verbe}ein Pferd scheu machen
faire grise mine {verbe}ein verdrießliches Gesicht machen
présenter une revendication {verbe}einen Anspruch geltend machen
perdre au change {verbe}einen schlechten Tausch machen
se carrer {verbe}es sichDat. bequem machen
coaliser qn. {verbe}jdn. zu einem Verbündeten machen
remettre à neuf {verbe}wieder wie neu machen
pour que {conj} [+subj.]um zu
implorer qc. {verbe}um etw. flehen
Mon Dieu !Um Gottes willen!
demander grâce {verbe}um Gnade bitten
se débattre {verbe}um sich schlagen
périnatal {adj}um die Geburt herum
achever qc. {verbe} [terminer]etw.Akk. fertig machen [vollenden]
dégager qc. {verbe} [passage]etw.Akk. frei machen [freimachen]
conserver qc. {verbe} [aliments]etw.Akk. haltbar machen [Lebensmittel]
déglinguer qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
rallonger qc. {verbe} [vêtement]etw.Akk. länger machen [Kleidung]
alléger qc. {verbe}etw.Akk. leichter machen [Gegenstand, Fahrzeug]
baisser qc. {verbe} [son]etw.Akk. leiser machen [Ton]
rendre public qc. {verbe}etw.Akk. publik machen [geh.]
méd. ankyloser qc. {verbe} [membres]etw.Akk. steif machen [Glieder]
agr. défricher qc. {verbe} [terrain]etw.Akk. urbar machen [Boden]
réaliser qc. {verbe}etw.Akk. wahr machen [bes. Drohung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=gro%C3%9Fes%2BBohai%2BBuhei%2Bum%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.065 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung