Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: großen+nächsten+entscheidenden+letzten+Schlag+ausholen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

großen+nächsten+entscheidenden+letzten+Schlag+ausholen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: großen nächsten entscheidenden letzten Schlag ausholen

Übersetzung 1 - 67 von 67

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
préparer la riposte {verbe}zum Gegenschlag ausholen
l'été prochain {adv}nächsten Sommer
sur une grande échelle {adv}im großen Stil
être plébiscité {verbe}großen Anklang finden
attirer une grande affluence {verbe}großen Zulauf haben
les grandes vacances {f.pl}die großen Ferien {pl}
journ. les grands quotidiens {m.pl}die großen Tageszeitungen {pl}
arts F Les Grandes Baigneuses [Pierre-Auguste Renoir, 1887]Die großen Badenden
littérat. F Les Quatre [Agatha Christie]Die großen Vier
au printemps prochain {adv}(im) nächsten Frühling
l'automne prochain {adv}(im) nächsten Herbst
l'été prochain {adv}(im) nächsten Sommer
l'hiver prochain {adv}(im) nächsten Winter
le lendemain matin {adv}am nächsten Morgen
le lendemain {adv}am nächsten Tag
de grand style {adv}im großen Stil [fig.]
être dans la galère {verbe} [loc.]in grossen Schwierigkeiten stecken
À la prochaine ! [fam.]Bis zum nächsten Mal!
un de ces jours {adv}in den nächsten Tagen
rhét. passer au sujet suivant {verbe}zum nächsten Thema überleiten
méd. discordance {f} ventriculo-artérielleTransposition {f} der großen Arterien <TGA>
méd. transposition {f} des gros vaisseaux <TGV>Transposition {f} der großen Arterien <TGA>
Toutes les grandes vedettes étaient présentes.Alle großen Stars waren anwesend.
quelqu'un de renom {pron}jemand mit einem großen Namen
attacher une grande importance à ce que ... {verbe} [+subj.]großen Wert darauf legen, dass ...
en dernière analyse {adv}letzten Endes
en fin de compte {adv}letzten Endes
mercredi dernier {adv}letzten Mittwoch
le mois dernier {adv}letzten Monat
lundi dernier {adv}letzten Montag
cartonner {verbe} [fig.] [faire un tabac]großen Erfolg haben [Theaterstück, Film usw.]
croquer qc. {verbe}etw.Akk. mit großen Bissen abbeißen
être très en colère contre qn. {verbe}(einen) großen Zorn auf jdn. haben
accoucher d'une souris {verbe} [loc.]großen Worten keine Taten folgen lassen
faire patienter qn. jusqu'au jour suivant {verbe}jdn. auf den nächsten Tag vertrösten
coup {m}Schlag {m}
en septembre dernier {adv}im letzten September
trempe {f} [caractéristique d'une personne]Schlag {m} [Menschenschlag]
secousse {f}Schlag {m} [Schock]
méd. choc {m} électriqueelektrischer Schlag {m}
coup {m} durschwerer Schlag {m}
film F Les Amants traqués [Norman Foster]Bis zur letzten Stunde
Les prochaines élections auront lieu dans deux ans.Die nächsten Wahlen finden in zwei Jahren statt.
acabit {m}Schlag {m} [Art, Sorte]
coup sur coup {adv}Schlag auf Schlag
électr. électrocution {f}tödlicher elektrischer Schlag {m}
racler les fonds de tiroirs {verbe} [loc.]seine letzten Ersparnisse zusammenkratzen [Redewendung]
prov. Le dernier, le loup le mange.Den Letzten beißen die Hunde.
en septembre de l'année dernière {adv}im September des letzten Jahres
Nous ne le verrons pas d'ici la semaine prochaine.Bis zur nächsten Woche werden wir ihn nicht sehen.
pol. Un remaniement gouvernemental doit être annoncé dans les prochaines heures.Eine Regierungsumbildung sollte in den nächsten Stunden verkündet werden.
peaufiner qc. {verbe} [fam.]etw.Dat. den letzten Schliff geben
Le héros meurt au dernier acte.Der Held stirbt im letzten Akt.
asséner un coup à qn./qc. {verbe} [aussi : assener]jdm./etw. einen Schlag versetzen
mettre la touche finale à qc. {verbe} [loc.]etw.Dat. den letzten Schliff geben [Redewendung]
faire chier qn. {verbe} [fam.]jdm. den letzten Nerv töten [ugs.] [Redewendung]
Les premiers seront les derniers. [loc.]Die Ersten werden die Letzten sein. [Redewendung]
Ces jours derniers, j'étais à Cannes.Die letzten Tage war ich in Cannes.
Les derniers seront les premiers. [loc.]Die Letzten werden die Ersten sein. [Redewendung]
du même acabit {adv} [péj.]vom gleichen Schlag [ugs. häufig pej.]
de cet acabit {adv} [péj.]von diesem Schlag [ugs. häufig pej.]
sport coup {m} bas [aussi fig.]Schlag {m} unter die Gürtellinie [auch fig.]
s'électrocuter avec qc. {verbe}von etw. einen elektrischen Schlag bekommen
à six heures pétante {adv}Schlag sechs Uhr [um genau sechs Uhr]
C'est un coup d'épée dans l'eau. [loc.]Das ist ein Schlag ins Wasser. [Redewendung]
Le metteur en scène vient de présenter son dernier film à Paris.Der Regisseur hat in Paris seinen letzten Film vorgestellt.
littérat. F Avant la dernière révolteNach dem letzten Aufstand. Ein Bericht [Hans Erich Nossack]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=gro%C3%9Fen%2Bn%C3%A4chsten%2Bentscheidenden%2Bletzten%2BSchlag%2Bausholen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.027 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung