Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: großen+Mund+Rand+großes+Maul+Mundwerk
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

großen+Mund+Rand+großes+Maul+Mundwerk in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: großen Mund Rand großes Maul Mundwerk

Übersetzung 1 - 50 von 79  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
méd. bouche-à-bouche {m}Mund-zu-Mund-Beatmung {f}
bouche {m} à oreilleMund-zu-Mund-Propaganda {f}
avoir la langue déliée {verbe}ein flinkes Mundwerk haben [ugs.] [veraltend]
bouche-à-bouche- {adj}Mund-zu-Mund-
gueule {f} [d'animal]Maul {n}
zool. mufle {m}Maul {n}
marginal {adj}Rand-
bord {m} [côté]Rand {m}
bordure {f} [bord]Rand {m}
Ferme-la ! [fam.]Halt's Maul! [ugs.]
Ta gueule ! [fam.]Halt's Maul! [ugs.]
MédVét. fièvre {f} aphteuseMaul- und Klauenseuche {f} <MKS>
orée {f} [littéraire] [bois, forêt]Rand {m} [Wald]
Ferme-la ! [fam.]Halts Maul! [ugs.] [eher derb]
arts F Les Grandes Baigneuses [Pierre-Auguste Renoir, 1887]Die großen Badenden
sur une grande échelle {adv}im großen Stil
être plébiscité {verbe}großen Anklang finden
attirer une grande affluence {verbe}großen Zulauf haben
les grandes vacances {f.pl}die großen Ferien {pl}
journ. les grands quotidiens {m.pl}die großen Tageszeitungen {pl}
à ras bord {adv}bis zum Rand
de grand style {adv}im großen Stil [fig.]
édition éduc. à grande marge {adv}mit breitem Rand
édition éduc. laisser la marge en blanc {verbe}den Rand freilassen
être dans la galère {verbe} [expression]in grossen Schwierigkeiten stecken
typ. marge {f}Rand {m} [Buch, Heft etc.]
rebord {m}Rand {m} [überstehend oder erhöht]
plein à ras bord {adj}voll bis zum Rand
déborder {verbe} [verre, tasse, liquide]über den Rand schwappen
méd. discordance {f} ventriculo-artérielleTransposition {f} der großen Arterien <TGA>
méd. transposition {f} des gros vaisseaux <TGV>Transposition {f} der großen Arterien <TGA>
Toutes les grandes vedettes étaient présentes.Alle großen Stars waren anwesend.
quelqu'un de renom {pron}jemand mit einem großen Namen
bâtiment {m} [navire](großes) Schiff {n}
constr. baie {f}großes Fenster {n}
bot. grande pervenche {f} [Vinca major]Großes Immergrün {n}
œnol. foudre {m} [récipient]großes Lagerfass {n}
zool. grand murin {m} [Myotis myotis]Großes Mausohr {n}
zool. écureuil {m} d'Ebi [Epixerus ebii]Großes Rotschenkelhörnchen {n}
zool. écureuil {m} des palmiers [Epixerus ebii]Großes Rotschenkelhörnchen {n}
zool. écureuil {m} palmiste [Epixerus ebii] [écureuil d'Ebi]Großes Rotschenkelhörnchen {n}
au bord de qc. {prep}am Rand von etw.Dat.
cartonner {verbe} [fig.] [faire un tabac]großen Erfolg haben [Theaterstück, Film usw.]
croquer qc. {verbe}etw.Akk. mit großen Bissen abbeißen
être très en colère contre qn. {verbe}(einen) großen Zorn auf jdn. haben
loc. accoucher d'une souris {verbe}großen Worten keine Taten folgen lassen
entom. myrtil {m} [Maniola jurtina] [papillon diurne]Großes Ochsenauge {n} [Schmetterling]
entom. fadet {m} des tourbières [Coenonympha tullia] [papillon diurne]Großes Wiesenvögelchen {n} [Tagfalterart]
vivre en marge de la société {verbe}am Rand / Rande der Gesellschaft leben
déborder qc. {verbe}über den Rand von etw. hinausragen
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=gro%C3%9Fen%2BMund%2BRand%2Bgro%C3%9Fes%2BMaul%2BMundwerk
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung