Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: große Zweifel an etw hegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

große Zweifel an etw hegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: große Zweifel an etw hegen

Übersetzung 1 - 50 von 8462  >>

FranzösischDeutsch
VERB   große Zweifel an etw. hegen | hegte große Zweifel an etw./große Zweifel an etw. hegte | große Zweifel an etw. gehegt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. crier qc. sur les toits {verbe}etw. an die große Glocke hängen
égaler qn./qc. en beauté / grandeur {verbe}jdm./etw. an Schönheit / Größe gleichkommen
une moisson {f} de qc.eine (große) Menge {f} von etw.Dat.
avoir très envie de qc. {verbe}große Lust auf etw. haben
humer qc. {verbe} [air, odeur]etw. (tief) einatmen / an etw.Dat. riechen
affilier qc. à qc. {verbe}etw.Akk. an etw.Dat. angliedern
approprier qc. à qc. {verbe}etw. an etw. anpassen
attacher qc. à qc. {verbe}etw. an etw.Dat. festmachen
conformer qc. à qc. {verbe}etw. an etw. anpassen
pendre qc. à qc. {verbe}etw. an etw. hängen
rattacher qc. à qc. {verbe}etw. an etw. wieder anbinden
faire grand cas de qn./qc. {verbe}jdm./etw. große Bedeutung beimessen
ne pas faire grand cas de qc. {verbe}keine große Sache um etw.Akk. machen
se donner beaucoup de mal pour faire qc. {verbe}sichDat. große Mühe geben, etw. zu tun
attacher qn./qc. à qn./qc. {verbe}jdn./etw. an jdm./etw. befestigen
accoler qc. de qc. {verbe} [juxtaposer]etw.Akk. an etw.Akk. anhängen
accommoder qc. à qc. {verbe} [adapter]etw.Akk. an etw.Akk. anpassen
adosser qc. contre qc. {verbe} [mur, porte]etw.Akk. mit der Rückseite an etw.Akk. stellen [Mauer, Tor]
appuyer qc. contre qc. {verbe}etw.Akk. an etw.Akk. anlehnen
rattacher qc. à qc. {verbe} [territoire]etw.Akk. an etw.Akk. angliedern
rattacher qc. à qc. {verbe} [territoire]etw.Akk. an etw.Akk. anschließen
suspendre qc. à qc. {verbe}etw.Akk. an etw.Akk. hängen
coudre qc. qc.) {verbe}etw. (an etw.) annähen
couver des projets de vengeance {verbe}Rachepläne hegen
côtoyer qc. {verbe}an etw. entlangführen
grignoter (qc.) {verbe}(an etw.) knabbern
doute {m}Zweifel {m}
doutes {m.pl}Zweifel {pl}
accrocher qc. qc.) {verbe}etw.Akk. (an etw.Akk.) haken [mit einem Haken an etwas hängen, befestigen]
indubitable {adj}außer Zweifel
naut. accoster qc. {verbe}an etw.Dat. anlegen
bricoler qc. {verbe}an etw.Dat. tüfteln
égratigner qc. {verbe}an etw.Dat. kratzen
grignoter qc. {verbe}an etw.Dat. herumknabbern
lécher qc. {verbe}an etw.Dat. lecken
manquer de qc. {verbe}an etw. mangeln
avoisiner qc. {verbe} [fig.]an etw.Akk. angrenzen
humer qc. {verbe} [plat]an etw.Dat. riechen
jouxter qc. {verbe} [vieilli] [littéraire]an etw. angrenzen
picoter qc. {verbe} [becqueter]an etw.Dat. picken
pol. adhérer à qc. {verbe}an etw.Dat. haften
buter sur qc. {verbe}an etw.Akk. stoßen
confiner à qc. {verbe}an etw.Akk. grenzen
croire à qc. {verbe}an etw.Akk. glauben
échouer devant qc. {verbe}an etw.Dat. scheitern
économiser sur qc. {verbe}an etw.Dat. sparen
lésiner sur qc. {verbe}an etw.Dat. sparen
mourir de qc. {verbe}an etw.Dat. sterben
participer à qc. {verbe}an etw.Dat. teilnehmen
pendre à qc. {verbe}an etw.Dat. hängen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=gro%C3%9Fe+Zweifel+an+etw+hegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.678 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten