|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: große Augen machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

große Augen machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: große Augen machen

Übersetzung 401 - 450 von 602  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   (große) Augen machen | machte (große) Augen/(große) Augen machte | (große) Augen gemacht
 edit 
SYNO   angaffen | bestaunen | bewundern ... 
Teilweise Übereinstimmung
faire un crochet {verbe} [fam.]einen Abstecher machen [ugs.]
aviat. faire un tonneau {verbe} [avion]eine Rolle machen [Flugzeug]
éduc. passer le bac {verbe} [fam.]das Abi machen [ugs.]
sport piquer une tête {verbe} [fam.]einen Kopfsprung machen [Schwimmen]
se faire plaisir {verbe}sichDat. eine Freude machen
se faire sentir {verbe}sich bemerkbar machen [spürbar werden]
se servir de qc. {verbe}von etw. Gebrauch machen
tourner la page {verbe} [fig.]einen neuen Anfang machen
user d'un droit {verbe}ein Recht geltend machen
Que font les enfants ?Was machen die Kinder?
faire un petit somme {verbe}ein Nickerchen machen [ugs.]
ne reculer devant rien {verbe}vor nichts Halt machen
se couvrir de ridicule {verbe}sichAkk. lächerlich machen
se faire du souci {verbe}sichDat. Sorgen machen
transp. passer son permis de conduire {verbe}die Fahrprüfung machen
se mettre à son compte {verbe}sich selbstständig machen
accuser qc. {verbe} [souligner]etw.Akk. deutlich machen [Umrisse, Unterschiede]
altérer qn. {verbe} [causer de la soif]jdn. durstig machen
annuler qc. {verbe} [réservation, etc.]etw.Akk. rückgängig machen [annullieren]
apprivoiser qn./qc. {verbe}jdn./etw. zutraulich machen [Kind, Tier]
attendrir qc. {verbe} [rendre moins dur]etw.Akk. weich machen
bousiller qc. {verbe} [fam.] [casser]etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
courtiser qn. {verbe} [faire la cour]jdm. den Hof machen
creuser {verbe} [grand air, exercice]hungrig machen [frische Luft, Bewegung]
décamper {verbe} [fam.]sich aus dem Staub machen [ugs.] [verschwinden]
détremper qc. {verbe} [papier peint]etw.Akk. nass machen [Tapete]
épargner qc. {verbe} [le superflu]etw.Akk. unnötig machen [überflüssig]
épurer qc. {verbe} [langue]etw.Akk. wieder rein machen [Sprache]
fêler qc. {verbe} [une tasse]einen Sprung in etw. machen
institutionnaliser qc. {verbe}etw.Akk. zu einer festen Einrichtung machen
péter qc. {verbe} [fam.] [casser]etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
rapetisser qc. {verbe} [rendre plus petit]etw.Akk. kleiner machen
raser qc. {verbe} [détruire]etw.Akk. dem Erdboden gleich machen
refaire qc. {verbe} [faire de nouveau]etw.Akk. wieder machen
faire caca {verbe} [fam.] [langage enfantin]Aa machen [ugs.] [Kindersprache]
faire caca {verbe} [fam.] [langage enfantin]Kacka machen [ugs.] [Kindersprache]
faire tilt {verbe} [fam.]klick machen [ugs.] [plötzlich klar werden]
présenter qn. à qn. {verbe}jdn. mit jdm. bekannt machen
rendre public qc. {verbe}etw.Akk. bekannt machen [auch: bekanntmachen]
s'installer (confortablement) {verbe}es sichDat. bequem machen [behaglich]
faire accroire qc. à qn. {verbe}jdm. etw. glauben machen
faire honte à qn. {verbe}jdm. ein schlechtes Gewissen machen
faire qc. à chaud {verbe}etw.Akk. ohne Aufschub machen
faire qc. à l'avance {verbe}etw. im Voraus machen
finir par trouver qn./qc. {verbe}jdn./etw. ausfindig machen
ne rien ficher {verbe} [fam.]keinen Finger krumm machen [ugs.]
éduc. passer le bac {verbe} [fam.]die Matura machen [österr.] [schweiz.]
réduire qn./qc. à néant {verbe}jdn./etw. zunichte machen
tourner qn./qc. en dérision {verbe}jdn./etw. lächerlich machen
donner beau jeu à qn. {verbe}es jdm. leicht machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=gro%C3%9Fe+Augen+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.055 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung