|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: große+Worte+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

große+Worte+machen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: große Worte machen

Übersetzung 251 - 300 von 561  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
se tourmenter {verbe}sichDat. Sorgen machen
se culpabiliser {verbe}sichDat. Vorwürfe machen
payer {verbe} [être rentable]sich bezahlt machen
se crotter {verbe}sich dreckig machen [ugs.]
se rendre indispensable {verbe}sich unentbehrlich machen
se faire comprendre {verbe}sich verständlich machen
se renfrogner {verbe}ein saures Gesicht machen
présenter bien {verbe}einen guten Eindruck machen
prov. Quand le soleil de la culture est bas, même les nains projettent de longues ombres.Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten.
faire des avances {verbe} [approche amoureuse]Annäherungsversuche machen
situer qc. {verbe} [localiser]etw.Akk. ausfindig machen
faillir faire qc. {verbe}etw.Akk. fast machen
abîmer qc. {verbe}etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
casser qc. {verbe}etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
détraquer qc. {verbe}etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
journ. caviarder qc. {verbe}etw.Akk. unleserlich machen [Textstellen]
amorcer qc. {verbe} [charge explosive]etw. scharf machen
faire des chichis {verbe} [fam.]Fisimatenten machen [ugs.]
progresser {verbe} [écolier, malade, sciences, technique]Fortschritte machen
faire dodo {verbe} [langage enfantin]heia machen [Kindersprache]
faire peur à qn. {verbe}jdm. Angst machen
achever qn. {verbe} [accabler] [fig.]jdn. betroffen machen
donner faim à qn. {verbe}jdn. hungrig machen
mil. mobiliser qn. {verbe}jdn. mobil machen [auch: mobilmachen]
réduire qn. au silence {verbe}jdn. mundtot machen
assourdir qn. {verbe} [rendre sourd]jdn. taub machen
dénicher qn./qc. {verbe}jdn./etw. ausfindig machen
détecter qn./qc. {verbe}jdn./etw. ausfindig machen
rajeunir qn./qc. {verbe}jdn./etw. jünger machen
bafouer qn./qc. {verbe}jdn./etw. lächerlich machen
ridiculiser qn./qc. {verbe}jdn./etw. lächerlich machen
mouiller qn./qc. {verbe}jdn./etw. nass machen
immortaliser qn./qc. {verbe}jdn./etw. unsterblich machen
faire du pétard {verbe} [fam.] [bruit]Krach machen
faire des conneries {verbe} [fam.]Mist machen [ugs.]
faire des chichis {verbe} [fam.]Sperenzchen machen [ugs.]
faire des siennes {verbe} [fam.] [personne]Unfug machen
en faire autant {verb} {adv}etw. ebenso / genauso machen
tacher qc. {verbe}auf etw.Dat. Flecken machen
faire la contre-épreuve {verbe}die Gegenprobe machen
trouer {verbe} [faire un trou]ein Loch machen
se mettre au régime {verbe}eine Diät machen
faire les magasins {verbe}einen Einkaufsbummel machen [einkaufen]
faire une révérence {verbe}einen Knicks machen [zeremoniell]
faire un gâteau {verbe}einen Kuchen machen [ugs.]
sauter en l'air {verbe}einen Luftsprung machen
faire machine arrière {verbe}einen Rückzieher machen [fig.]
faire du lèche-vitrines {verbe}einen Schaufensterbummel machen
bondir {verbe} [faire un bond]einen Sprung machen
vulgariser qc. {verbe}etw.Akk. allgemein zugänglich machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=gro%C3%9Fe%2BWorte%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.041 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung