|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: große+Sprüche+klopfen+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

große+Sprüche+klopfen+machen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: große Sprüche klopfen machen

Übersetzung 301 - 350 von 563  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
bondir {verbe} [faire un bond]einen Sprung machen
vulgariser qc. {verbe}etw.Akk. allgemein zugänglich machen
répéter qc. {verbe} [refaire]etw. noch einmal machen
taillader qc. {verbe}in etw.Akk. Schnitte machen
atterrer qn. {verbe}jdn. sehr betroffen machen [bestürzen]
larguer qn. {verbe} [fam.]mit jdm. Schluss machen
faire des mauvaises expériences {verbe}schlechte Erfahrungen machen
éduc. faire ses devoirs {verbe}seine Aufgaben machen [Hausaufgaben]
se rendre ridicule {verbe}sichAkk. lächerlich machen
se rendre utile {verbe}sichAkk. nützlich machen
se biler {verbe} [fam.]sichDat. Sorgen machen
se faire remarquer {verbe}sich bemerkbar machen [Person]
érailler la voix {verbe}die Stimme heiser machen
effaroucher un cheval {verbe}ein Pferd scheu machen
faire grise mine {verbe}ein verdrießliches Gesicht machen
présenter une revendication {verbe}einen Anspruch geltend machen
perdre au change {verbe}einen schlechten Tausch machen
se carrer {verbe}es sichDat. bequem machen
coaliser qn. {verbe}jdn. zu einem Verbündeten machen
remettre à neuf {verbe}wieder wie neu machen
achever qc. {verbe} [terminer]etw.Akk. fertig machen [vollenden]
dégager qc. {verbe} [passage]etw.Akk. frei machen [freimachen]
conserver qc. {verbe} [aliments]etw.Akk. haltbar machen [Lebensmittel]
déglinguer qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
rallonger qc. {verbe} [vêtement]etw.Akk. länger machen [Kleidung]
alléger qc. {verbe}etw.Akk. leichter machen [Gegenstand, Fahrzeug]
baisser qc. {verbe} [son]etw.Akk. leiser machen [Ton]
rendre public qc. {verbe}etw.Akk. publik machen [geh.]
méd. ankyloser qc. {verbe} [membres]etw.Akk. steif machen [Glieder]
agr. défricher qc. {verbe} [terrain]etw.Akk. urbar machen [Boden]
réaliser qc. {verbe}etw.Akk. wahr machen [bes. Drohung]
avoir à faire qc. {verbe} [devoir]etw. machen müssen
contester qc. à qn. {verbe}jdm. etw. streitig machen
soûler qn. {verbe} [fam.] [enivrer]jdn. besoffen machen [ugs.]
griser qn. {verbe} [faire boire trop]jdn. betrunken machen
laisser qn. faire qc. {verbe}jdn. etw. machen lassen
fâcher qn. {verbe} [mettre en colère]jdn. wütend machen
fâcher qn. {verbe} [mettre en colère]jdn. zornig machen
salir qn./qc. {verbe}jdn./etw. dreckig machen [ugs.]
pomponner qn./qc. {verbe}jdn./etw. fein machen [herausputzen]
assujettir qn./qc. {verbe} [astreindre]jdn./etw. gefügig machen
traquer qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. Jagd machen
éduc. passer le bac {verbe} [fam.]das Abi machen [ugs.]
transp. passer son permis de conduire {verbe}die Fahrprüfung machen
faire un petit somme {verbe}ein Nickerchen machen [ugs.]
aviat. faire un tonneau {verbe} [avion]eine Rolle machen [Flugzeug]
faire un crochet {verbe} [fam.]einen Abstecher machen [ugs.]
sport piquer une tête {verbe} [fam.]einen Kopfsprung machen [Schwimmen]
laisser tomber qn. {verbe}mit jdm. Schluss machen [Freundschaft]
faire son rot {verbe} [nourrisson]sein Bäuerchen machen [Baby]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=gro%C3%9Fe%2BSpr%C3%BCche%2Bklopfen%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.047 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung