Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: große+Geld+machen+verdienen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

große+Geld+machen+verdienen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: große Geld machen verdienen

Übersetzung 401 - 450 von 543  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
cocher qc. {verbe}einen Haken an etw.Akk. machen
visiter qn. {verbe} [médecin]einen Hausbesuch bei jdm. machen
fêler qc. {verbe} [une tasse]einen Sprung in etw. machen
avoir l'air triste {verbe}einen traurigen Eindruck machen
raser qc. {verbe} [détruire]etw.Akk. dem Erdboden gleich machen
empirer qc. {verbe}etw.Akk. nur noch schlimmer machen
faire honte à qn. {verbe}jdm. ein schlechtes Gewissen machen
ne rien ficher {verbe} [fam.]keinen Finger krumm machen [ugs.]
pactiser avec qn. {verbe}mit jdm. gemeinsame Sache machen
se faire plaisir {verbe}sichDat. eine Freude machen
s'en contrebalancer {verbe} [fam.]sich darüber lustig machen
défrayer la chronique {verbe}von sichDat. reden machen
ne reculer devant rien {verbe}vor nichts Halt machen
pour être brefum es kurz zu machen
écorner un livre {verbe}Eselsohren in ein Buch machen
se mettre au travail {verbe}sich an die Arbeit machen
se mettre en route {verbe}sich auf den Weg machen
décamper {verbe} [fam.]sich aus dem Staub machen [ugs.] [verschwinden]
se faciliter la vie {verbe}sich das Leben leichter machen
dr. exercer qc. {verbe} [droit, prérogative]etw.Akk. geltend machen [Recht, Vorrecht]
rétamer qc. {verbe} [fig.] [fam.] [esquinter]etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
assouplir qc. {verbe} [linge] [rendre plus souple]etw.Akk. weich machen
rétamer qn. {verbe} [fig.] [fam.] [rendre qn. ivre]jdn. betrunken machen
mettre qn. hors d'état de nuire {verbe}jdn. unschädlich machen
tricher {verbe}Schmu machen [ugs.] [auf relativ harmlose Weise betrügen, mogeln]
refaire qc. {verbe} [faire de nouveau]etw.Akk. noch einmal machen
conter fleurette à qn. {verbe} [expression]jdm. den Hof machen [Redewendung]
faire les yeux doux à qn. {verbe}jdm. schöne Augen machen
faire remarquer qc. à qn. {verbe}jdn. auf etw. aufmerksam machen
immuniser qn. contre qc. {verbe}jdn. gegen etw.Akk. immun machen
enguirlander qn. {verbe} [fam.] [engueuler]jdn. zur Schnecke machen [ugs.] [anschnauzen]
ne pas y aller de main morte {verbe}kurzen Prozess machen
rompre avec qn. {verbe}mit jdm. Schluss machen [ugs.] [Freundschaft beenden]
faire des pieds-de-nez {verbe}eine lange Nase machen [verspotten]
prendre des / ses vacances en juin {verbe}im Juni Ferien machen
prendre des notes sur le vif {verbe}Notizen vor Ort machen
rire de qn. {verbe} [se moquer]sich über jdn. lustig machen
tomber à genoux devant qn. {verbe}vor jdm. einen Kniefall machen
Pour ne rien arranger, ...Um alles noch schlimmer zu machen, ...
faire un bond en avant {verbe}einen Sprung nach vorne machen
médiatiser qn./qc. {verbe}jdn./etw. durch die Medien bekannt machen
se défiler {verbe} [fam.]sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.]
loc. prendre la clé des champs {verbe}sich aus dem Staub machen
loc. mettre les bouts {verbe} [fam.]sich aus dem Staub machen [ugs.]
se compliquer la vie {verbe}sich das Leben (unnötig) schwer machen
Unverified faire qc. comme un pied {verbe} [fam.]etw.Akk. hundsmiserabel machen [ugs.]
démantibuler qc. {verbe} [fam.] [détruire]etw.Akk. kaputt machen [ugs.] [auch kaputtmachen]
aveugler qn. {verbe} [haine, amour, passion]jdn. blind machen [Hass, Liebe, Leidenschaft]
affamer qn. {verbe} [donner appétit]jdn. hungrig machen [z. B. eine Wanderung]
repérer qn./qc. {verbe} [fam.] [finir par trouver]jdn./etw. ausfindig machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=gro%C3%9Fe%2BGeld%2Bmachen%2Bverdienen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.103 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung