Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: gleich+beißen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gleich+beißen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: gleich beißen

Übersetzung 1 - 38 von 38

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
piquer (qn./qc.) {verbe} [fumée, froid](jdn./etw.) beißen [Rauch, Kälte]
picoter {verbe}beißen [Rauch]
mordre qn./qc. {verbe}jdn./etw. beißen
mordre dans qc. {verbe}in etw.Akk. beißen
crever {verbe} [fam.] [mourir]ins Gras beißen [fig.] [ugs.]
passer l'arme à gauche {verbe} [expression]ins Gras beißen [ugs.] [fig.]
loc. Le dernier, le loup le mange.Den Letzten beißen die Hunde.
F film L'enfer est pour les héros [Don Siegel]Die ins Gras beißen
égal {adj}gleich
pareil {adj} [identique]gleich
sous peu {adv}gleich
tout à l'heure {adv}gleich
de la même façon {adv}gleich [gleichermaßen]
À tout à l'heure !Bis gleich!
dans la foulée {adv}gleich anschließend
dès aujourd'hui {adv}gleich heute
dès maintenant {adv}gleich jetzt
s'équivaloir {verbe}gleich sein
se valoir {verbe} [être équivalent]gleich sein
qui que [+subj.]ganz gleich wer
claquer {verbe} [fam.] [mourir]ins Gras beißen [ugs.] [fig.] [sterben]
dès son retourgleich bei seiner Rückkehr
dans la foulée {adv}gleich im Anschluss (daran)
avoir du fil à retordre à qc. {verbe} [expression]an etw.Dat. zu beissen haben [Redewendung]
danser devant le buffet {verbe} [vieux] [expression]nichts zu beißen haben [Hunger leiden]
se mordre la langue {verbe} [aussi fig.]sichDat. auf die Zunge beißen [auch fig.]
bisquer {verbe} [fam.]sich in den Arsch beißen (können) [derb] [sich sehr ärgern]
dès {prep}gleich [zeitlich: in, am, nach]
raser qc. {verbe} [détruire]etw.Akk. dem Erdboden gleich machen
citation Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren.
Tu n'en mourras pas. [hum.]Du wirst nicht gleich daran sterben. [hum.]
Dès son entrée en scène, cet acteur a plu au public.Gleich bei seinem Auftritt gefiel dieser Schauspieler dem Publikum.
Dès aujourd'hui je t'écris une lettre.Gleich heute schreibe ich dir einen Brief.
prov. Qui se ressemble s'assemble.Gleich und Gleich gesellt sich gern.
Zéro virgule cinq est un demi. <0,5 = ½>Null Komma fünf ist (gleich) ein halb. <0,5 = ½>
Comment vous appelez-vous déjà ?Wie heißen Sie doch gleich?
Comment s'appelle-t-il déjà ?Wie heißt er doch gleich?
avoir l'esprit mal tourné {verbe}immer gleich das Schlechte denken
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=gleich%2Bbei%C3%9Fen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.020 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung