| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| en faire accroire à qn. {verbe} | jdm. etw. glauben machen | |
| faire accroire qc. à qn. {verbe} | jdm. etw. glauben machen | |
| psych. volition {f} | Wollen {n} | |
| vouloir {m} [action] | Wollen {n} | |
| vouloir que {verbe} [+subj.] | wollen, dass | |
| vouloir (qn./qc.) {verbe} | (jdn./etw.) wollen | |
| jouer au plus fin avec qn. {verbe} | jdn. überlisten wollen | |
| croire qn. {verbe} | jdm. glauben | |
| avoir besoin que {verbe} [+subj.] | wollen, dass ... [brauchen, benötigen] | |
| tenir à faire qc. {verbe} | etw. unbedingt tun wollen | |
| à votre guise {adv} | wie Sie wollen / wünschen | |
| On va au café ? | Wollen wir ins Café? | |
| croire (qc.) {verbe} | (etw.Akk.) glauben | |
| croire en qn. {verbe} | an jdn. glauben | |
| de bonne foi {adv} | im guten Glauben | |
| relig. croire en Dieu {verbe} | an Gott glauben | |
| croire aux miracles {verbe} | an Wunder glauben | |
| relig. apostasier {verbe} | vom Glauben abfallen | |
| relig. apostasie {f} | Abfall {m} vom Glauben | |
| vouloir récupérer qc. {verbe} | etw.Akk. zurückhaben wollen [wiederbekommen] | |
| se disposer à faire qc. {verbe} [se préparer] | gerade etw.Akk. tun wollen | |
| méconnaître qn./qc. {verbe} [ignorer] [faits, vérité] | jdn./etw. nicht kennen (wollen) | |
| ignorer qn./qc. {verbe} | jdn./etw. nicht kennen wollen | |
| crever d'envie de faire qc. {verbe} [fig.] [fam.] | etw. furchtbar gern tun wollen | |
| Que voulez-vous dire par là ? | Was wollen Sie damit sagen? | |
| croire à qc. {verbe} | an etw.Akk. glauben | |
| relig. croire à la réincarnation {verbe} | an die Wiedergeburt glauben | |
| vouloir le beurre et l'argent du beurre {verbe} [loc.] | auf zwei Hochzeiten tanzen wollen [Redewendung] | |
| Je n'en reviens pas. | Ich kann es kaum glauben. | |
| Voyons voir (si ...) | Also, dann wollen wir mal sehen (, ob ...) | |
| ne vouloir se mettre mal avec personne {verbe} | es sichDat. mit niemanden verderben wollen | |
| ne plus vouloir de qn./qc. {verbe} | von jdm./etw. nichts mehr wissen wollen | |
| penser (qc.) {verbe} | (etw.Akk.) glauben [meinen, annehmen, vermuten] | |
| avoir tout lieu de croire qc. {verbe} | allen Grund haben, etw. zu glauben | |
| vouloir le beurre et l'argent du beurre {verbe} | den Fünfer und das Weggli haben wollen [schweiz.] | |
| Les uns ne savent rien, les autres ne veulent rien dire. | Die einen wissen nichts, die andern wollen nichts sagen. | |
| vouloir en avoir le cœur net {verbe} [loc.] | wissen wollen, woran jemand ist [ugs.] [sich Gewissheit verschaffen] | |
| croire qn. sur parole {verbe} | jdm. aufs Wort glauben [ohne Einschränkung / Nachprüfung glauben] | |
| pol. relig. professer sa foi {verbe} | sich zu seinem Glauben bekennen [heute meist fig.] | |
| croire qu'on trouve le bébé dans un chou {verbe} [loc.] | an den Klapperstorch glauben [bei einem männlichen Baby] [Redewendung] | |
| croire qu'on trouve le bébé dans une rose {verbe} [loc.] | an den Klapperstorch glauben [bei einem weiblichen Baby] [Redewendung] | |
| ménager la chèvre et le chou {verbe} [loc.] | es sich mit niemandem verderben wollen [es allen recht machen wollen] | |
| faire des avances {verbe} [approche amoureuse] | Annäherungsversuche machen | |
| tergiverser {verbe} | Ausflüchte machen | |
| faire du stop {verbe} [fam.] | Autostopp machen | |
| adm. faire des démarches administratives {verbe} | Behördengänge machen | |
| sport faire de l'alpinisme {verbe} | Bergtouren machen | |
| faire des conneries {verbe} [fam.] | Blödsinn machen | |
| faire le fou {verbe} | Blödsinn machen | |
| faire des bêtises {verbe} | Dummheiten machen | |