 | Französisch | Deutsch |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | en faire accroire à qn. {verbe} | jdm. etw. glauben machen |  |
 | faire accroire qc. à qn. {verbe} | jdm. etw. glauben machen |  |
 | psych. volition {f} | Wollen {n} |  |
 | vouloir {m} [action] | Wollen {n} |  |
 | vouloir que {verbe} [+subj.] | wollen, dass |  |
 | avoir besoin que {verbe} [+ subj.] | wollen, dass ... |  |
 | vouloir (qn./qc.) {verbe} | (jdn./etw.) wollen |  |
 | jouer au plus fin avec qn. {verbe} | jdn. überlisten wollen |  |
 | croire qn. {verbe} | jdm. glauben |  |
 | tenir à faire qc. {verbe} | etw. unbedingt tun wollen |  |
 | à votre guise {adv} | wie Sie wollen / wünschen |  |
 | croire (qc.) {verbe} | (etw.Akk.) glauben |  |
 | croire en qn. {verbe} | an jdn. glauben |  |
 | de bonne foi {adv} | im guten Glauben |  |
 | relig. croire en Dieu {verbe} | an Gott glauben |  |
 | croire aux miracles {verbe} | an Wunder glauben |  |
 | relig. apostasier {verbe} | vom Glauben abfallen |  |
 | relig. apostasie {f} | Abfall {m} vom Glauben |  |
 | vouloir récupérer qc. {verbe} | etw.Akk. zurückhaben wollen [wiederbekommen] |  |
 | se disposer à faire qc. {verbe} [se préparer] | gerade etw.Akk. tun wollen |  |
 | méconnaître qn./qc. {verbe} [ignorer] [faits, vérité] | jdn./etw. nicht kennen (wollen) |  |
 | ignorer qn./qc. {verbe} | jdn./etw. nicht kennen wollen |  |
 | crever d'envie de faire qc. {verbe} [fig.] [fam.] | etw. furchtbar gern tun wollen |  |
 | Que voulez-vous dire par là ? | Was wollen Sie damit sagen? |  |
 | croire à qc. {verbe} | an etw.Akk. glauben |  |
 | relig. croire à la réincarnation {verbe} | an die Wiedergeburt glauben |  |
 | vouloir le beurre et l'argent du beurre {verbe} [loc.] | auf zwei Hochzeiten tanzen wollen [Redewendung] |  |
 | Voyons voir (si ...) | Also, dann wollen wir mal sehen (, ob ...) |  |
 | ne vouloir se mettre mal avec personne {verbe} | es sichDat. mit niemanden verderben wollen |  |
 | ne plus vouloir de qn./qc. {verbe} | von jdm./etw. nichts mehr wissen wollen |  |
 | penser (qc.) {verbe} | (etw.Akk.) glauben [meinen, annehmen, vermuten] |  |
 | avoir tout lieu de croire qc. {verbe} | allen Grund haben, etw. zu glauben |  |
 | vouloir le beurre et l'argent du beurre {verbe} | den Fünfer und das Weggli haben wollen [schweiz.] |  |
 | Les uns ne savent rien, les autres ne veulent rien dire. | Die einen wissen nichts, die andern wollen nichts sagen. |  |
 | vouloir en avoir le cœur net {verbe} [loc.] | wissen wollen, woran jemand ist [ugs.] [sich Gewissheit verschaffen] |  |
 | croire qn. sur parole {verbe} | jdm. aufs Wort glauben [ohne Einschränkung / Nachprüfung glauben] |  |
 | pol. relig. professer sa foi {verbe} | sich zu seinem Glauben bekennen [heute meist fig.] |  |
 | croire qu'on trouve le bébé dans un chou {verbe} [loc.] | an den Klapperstorch glauben [bei einem männlichen Baby] [Redewendung] |  |
 | croire qu'on trouve le bébé dans une rose {verbe} [loc.] | an den Klapperstorch glauben [bei einem weiblichen Baby] [Redewendung] |  |
 | ménager la chèvre et le chou {verbe} [loc.] | es sich mit niemandem verderben wollen [es allen recht machen wollen] |  |
 | faire des avances {verbe} [approche amoureuse] | Annäherungsversuche machen |  |
 | tergiverser {verbe} | Ausflüchte machen |  |
 | faire du stop {verbe} [fam.] | Autostopp machen |  |
 | adm. faire des démarches administratives {verbe} | Behördengänge machen |  |
 | faire des conneries {verbe} [fam.] | Blödsinn machen |  |
 | faire le fou {verbe} | Blödsinn machen |  |
 | faire des bêtises {verbe} | Dummheiten machen |  |
 | faire des courses {verbe} | Einkäufe machen |  |
 | faire ses emplettes {verbe} | Einkäufe machen |  |
 | prendre des vacances {verbe} | Ferien machen |  |