Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: glaub'+glaube+denk+denke+Mich+laust+Affe
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: glaub' glaube denk denke Mich laust Affe

Übersetzung 1 - 50 von 78  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Je crois que je me suis perdu.Ich glaube, ich habe mich verlaufen.
singe {m}Affe {m}
Penses-y !Denk daran!
Garde ça à l'esprit !Denk daran!
Je pense que non.Ich denke nicht.
Quel con ! [fam.]Dieser blöde Affe! [ugs.]
J'y pense souvent.Ich denke oft daran.
Je pense souvent à eux / elles.Ich denke oft an sie.
citation philos. Je pense, donc je suis. [René Descartes]Ich denke, also bin ich.
relig. foi {f}Glaube {m}
Ne crois pas tout ce qu'il dit, il n'est pas digne de foi.Glaub nicht alles, was er sagt, er ist nicht glaubwürdig.
croyance {f}Glaube {m} [Vertrauen, religiöse Überzeugung, Konfession]
J'hallucine !Ich glaube, ich spinne!
loc. sans foi ni loiohne Glaube und Moral
Je ne crois pas que [+subj.]Ich glaube nicht, dass
Je ne le crois plus.Ich glaube ihm nicht mehr.
Je crois que non.Ich glaube nicht. [Es ist nicht anzunehmen.]
moi {pron}mich [Akkusativ]
me {pron} [objet direct]mich
Laisse-moi ...Lass mich ...
Sans moi !Ohne mich!
pour ma partwas mich betrifft
Je me présente.Ich stelle mich vor.
Unverified Je serais ravi.Ich würde mich freuen.
Laisse-moi tranquille !Lass mich in Ruhe!
Laisse-moi tranquille.Lass mich in Ruhe.
De mon côté, ...Was mich betrifft / angeht, ...
il me semble ...es dünkt mich ... [geh.] [veraltend]
Ça ne m'étonne pas.Das überrascht mich nicht.
Je me sens lésé !Ich fühle mich benachteiligt!
Je m'en occupe.Ich kümmere mich darum.
J'y compte bien !Ich verlasse mich drauf!
Fous-moi la paix !Lass mich in Ruhe!
Va te coucher ! [fam.]Lass mich in Ruhe!
Cela m'a touché.Das hat mich getroffen. [emotional beeinflusst]
Il ne me chaut pas. [littéraire]Das interessiert mich nicht.
Je ne m'en soucie pas.Das kümmert mich nicht.
loc. Ça me fout le bourdon. [fam.]Das macht mich depressiv.
Cela m'a affecté profondément.Das hat mich tief getroffen.
J'en suis tout chaviré.Das hat mich zutiefst berührt.
Conduisez-moi en ville.Fahren Sie mich in die Stadt.
VocVoy. Amenez-moi à la gare !Fahren Sie mich zum Bahnhof!
Enchanté de vous rencontrer.Freut mich, Sie kennengelernt zu haben.
Je vous remercie d'avance ...Ich bedanke mich im Voraus ...
C'est pour moi ? [fam.]Soll das für mich sein?
si je me souviens bienwenn ich mich recht erinnere
Quel âge tu me donnes ?Wie alt schätzt du mich?
Cela ne me fait ni chaud ni froid.Das lässt mich kalt.
loc. Ça ne me regarde pas. [fam.]Das geht mich nichts an.
Cet espoir me fait vivre.Diese Hoffnung hält mich noch aufrecht.
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=glaub%27%2Bglaube%2Bdenk%2Bdenke%2BMich%2Blaust%2BAffe
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.021 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten