|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: gießt+wie+aus+Kannen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gießt+wie+aus+Kannen in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: gießt wie aus Kannen

Übersetzung 351 - 400 von 601  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
cuis. amuse-gueule {m}Gruß {m} aus der Küche
enfant {m} du premier litKind {n} aus erster Ehe
enfant {m} du second litKind {n} aus zweiter Ehe
enfant {m} du second mariageKind {n} aus zweiter Ehe
compost {m} d'excréments d'animaux solidesKompost {m} aus tierischen Exkrementen
cuis. tende {m} de trancheOberschale {f} aus der Rinderkeule
occup. mutation {f} pour raison de serviceVersetzung {f} aus dienstlichen Gründen
film F L'Homme du Kentucky [Burt Lancaster]Der Mann aus Kentucky
film F Nuits de bal [Anatole Litvak]Drei Schwestern aus Montana
film F Une femme cherche son destin [Irving Rapper]Reise aus der Vergangenheit
comme je viens de le dire {adv}wie gesagt [wie ich schon sagte]
comme bon vous semble [forme de politesse]wie Sie meinen [nach Ihrem Gutdünken]
être bête à manger du foin {verbe} [fam.] [loc.]dumm wie Bohnenstroh sein [ugs.] [Redewendung]
manger comme un goinfre {verbe} [fam.] [loc.]essen wie ein Scheunendrescher [ugs.] [Redewendung]
fumer comme un pompier {verbe} [fam.] [loc.]rauchen wie ein Schlot [ugs.] [Redewendung]
fumer comme un sapeur {verbe} [fam.] [loc.]rauchen wie ein Schlot [ugs.] [Redewendung]
fumer comme une locomotive {verbe} [fam.] [loc.]rauchen wie ein Schlot [ugs.] [Redewendung]
partir comme des petits pains {verbe} [fam.] [fig.]weggehen wie warme Semmeln [ugs.] [fig.]
s'écouler comme des petits pains {verbe} [fam.] [fig.]weggehen wie warme Semmeln [ugs.] [fig.]
aller comme sur des roulettes {verbe} [fam.] [fig.]wie am Schnürchen klappen [ugs.] [fig.]
aller comme sur des roulettes {verbe} [fam.] [fig.]wie am Schnürchen laufen [ugs.] [fig.]
C'est kif kif bourricot. [fam.]Das ist Jacke wie Hose. [ugs.]
Faites comme chez vous !Fühlen Sie sich wie zu Hause!
Tout fout le camp.Nichts ist mehr, wie es war.
prov. Bon chien chasse de race.Wie der Vater so der Sohn.
prov. Tel père, tel fils.Wie der Vater, so der Sohn.
prov. À bon chat, bon rat.Wie du mir, so ich dir.
comme un éléphant dans un magasin de porcelaine {adv} [loc.]wie ein Elefant im Porzellanladen [Redewendung]
comme bon vous semble [forme de politesse]wie Sie es für richtig halten
Que va-t-on devenir ?Wie soll das (nur / bloß) weitergehen?
Combien de pays as-tu visités ?Wie viele Länder hast du besucht?
Combien de pays est-ce que tu as visités ?Wie viele Länder hast du besucht?
être chargé comme un mulet {verbe} [fam.]beladen sein wie ein Packesel [ugs.]
être myope comme une taupe {verbe} [loc.]blind wie ein Maulwurf sein [Redewendung]
rester muet comme une carpe {verbe} [loc.]stumm wie ein Fisch bleiben [Redewendung]
être comme un coq en pâte {verbe} [loc.]wie Gott in Frankreich leben [Redewendung]
s'entendre comme larrons en foire {verbe} [loc.]wie Pech und Schwefel zusammenhalten [Redewendung]
ethn. géogr. sédunois {adj}aus Sitten [nachgestellt] [aus Sion]
s'évader de qc. {verbe}aus etw.Dat. ausbrechen [fliehen]
résulter de qc. {verbe}aus etw.Dat. resultieren [hervorgehen]
par respect pour qn./qc. {adv}aus Achtung vor jdm./etw.
en conserve {adj} [des petits pois, etc. en c.]aus der Dose [Erbsen, etc.]
par haine de qn./qc. {adv}aus Hass gegen jdn./etw.
déduire de qc. que {verbe} [conclure]aus etw.Dat. folgern, dass
profiter de qc. {verbe}aus etw.Dat. Nutzen ziehen
tirer profit de qc. {verbe}aus etw.Dat. Profit schlagen
tirer des conclusions de qc. {verbe}aus etw.Dat. Schlüsse ziehen
être constitué de qc. {verbe}aus etw.Dat. zusammengesetzt sein
sortir renforcé de qc. {verbe}gestärkt aus etw.Dat. hervorgehen
tirer parti de qc. {verbe}Nutzen ziehen aus etw.Dat.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=gie%C3%9Ft%2Bwie%2Baus%2BKannen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.051 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung