Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: gibt+nichts+lachen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gibt+nichts+lachen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: gibt nichts lachen

Übersetzung 1 - 50 von 151  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Pour lui la vie est dure.Er hat nichts zu lachen.
C'est donnant-donnant.Es gibt nichts ohne eine Gegenleistung.
rigoler {verbe} [fam.]lachen
rire {m}Lachen {n}
ricaner {verbe} [avec méchanceté]boshaft lachen
rire jaune {verbe} [fig.] [fam.]gezwungen lachen
glousser {verbe} [rire]glucksend lachen
ricaner {verbe} [avec mépris]hämisch lachen
loc. rire dans sa barbe {verbe}heimlich lachen
ricaner {verbe}höhnisch lachen
rire jaune {verbe}krampfhaft lachen
rire jaune {verbe} [fig.] [fam.]künstlich lachen
rire aux éclats {verbe}schallend lachen
rire aux larmes {verbe}Tränen lachen
gloussement {m} [petit rire]glucksendes Lachen {n}
rire {verbe}lachen [auch fig.]
il y aes gibt
Y a-t-il ... ?Gibt es ... ?
rire jaune {verbe} [fig.] [fam.]forciert lachen [geh.]
rire de qn./qc. {verbe}über jdn./etw. lachen
se rire de qn./qc. {verbe}über jdn./etw. lachen
loc. Ça va barder. [fam.]Das gibt Ärger.
Il y en a d'autres.Es gibt andere.
loc. Il y a pire.Es gibt Schlimmeres.
météo. Il y a des nuages.Es gibt Wolken.
Qu'est-ce qu'il y a ?Was gibt es?
s'en payer une (bonne) tranche {verbe} [fam.]bersten vor Lachen [ugs.]
loc. rire au nez de qn. {verbe}jdm. ins Gesicht lachen
faire rire qn. {verbe}jdn. zum Lachen bringen
se fendre la pipe {verbe} [fam.]sich krumm lachen [ugs.]
se marrer {verbe} [fam.]sich krumm lachen [ugs.]
loc. rire à gorge déployée {verbe}aus vollem Hals lachen
Ça sent le roussi. [fam.] [fig.]Das gibt Zoff. [ugs.]
Quoi de neuf ?Was gibt's Neues?
Quoi de nouveau ?Was gibt's Neues?
Il se veut ferme.Er gibt sich standhaft.
se tordre de rire {verbe}sichAkk. vor Lachen krümmen
loc. rire dans sa barbe {verbe}sichDat. ins Fäustchen lachen
rire sous cape {verbe} [loc.]sichDat. ins Fäustchen lachen [Idiom]
se gondoler {verbe} [fig.] [rire]sich vor Lachen biegen [fig.]
se fendre la gueule {verbe} [fam.]sich (krumm und) schief lachen [ugs.]
dr. la loi veut que [+subj.]das Gesetz gibt vor, dass
Il existe plusieurs variétés d'oranges.Es gibt mehrere Sorten Orangen.
loc. Tu parles d'une histoire !Was es nicht alles gibt!
Il y a une couille dans le pâté. [vulg.] [fig.]Hier gibt's ein Problem. [ugs.]
Il y a une couille dans le potage. [fig.]Hier gibt's ein Problem. [ugs.]
divisé 99 par 9 donne 11 {conj}99 dividiert durch 9 gibt 11
Pour moi, il n'y a pas à hésiter.Für mich gibt es kein Zögern.
Y a-t-il des poissons dans cet étang ?Gibt es Fische in diesem Teich?
VocVoy. À partir de quelle heure servez-vous ... ? [p. ex. le petit déjeuner]Ab wann gibt es ...? [z. B. das Frühstück]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=gibt%2Bnichts%2Blachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.034 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung