All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: gibt+Bogen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

gibt+Bogen in other languages:

Add to ...

Dictionary French German: gibt Bogen

Translation 1 - 37 of 37

FrenchGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
arch. mil. sport arc {m}Bogen {m}
arch. arche {f}Bogen {m}
mus. archet {m}Bogen {m}
philat. feuille {f}Bogen {m}
arch. arceau {m}kleiner Bogen {m}
s'infléchir {verbe} [route]einen Bogen machen
armes chasse arc et flèchePfeil und Bogen
armes chasse arcs et flèchesPfeil und Bogen
tirer trop sur la corde {verbe} [loc.]den Bogen überspannen [Redewendung]
tirer trop sur la ficelle {verbe} [loc.]den Bogen überspannen [übertreiben, übertreten]
condamner qc. en bloc {verbe}etw.Akk. in Bausch und Bogen verurteilen
il y aes gibt
Y a-t-il ... ?Gibt es ... ?
Ça va barder. [fam.]Das gibt Ärger.
Il y en a d'autres.Es gibt andere.
Il y a pire.Es gibt Schlimmeres.
météo. Il y a des nuages.Es gibt Wolken.
Qu'est-ce qu'il y a ?Was gibt es?
Ça sent le roussi. [fam.] [fig.]Das gibt Zoff. [ugs.]
Quoi de neuf ?Was gibt's Neues?
Quoi de nouveau ?Was gibt's Neues?
Il se veut ferme.Er gibt sich standhaft.
Y a-t-il des nouvelles de ... ?Gibt es Neuigkeiten von ...?
dr. la loi veut que [+subj.]das Gesetz gibt vor, dass
Il existe plusieurs variétés d'oranges.Es gibt mehrere Sorten Orangen.
Il y a une couille dans le pâté. [vulg.] [fig.]Hier gibt's ein Problem. [ugs.]
Il y a une couille dans le potage. [fig.]Hier gibt's ein Problem. [ugs.]
divisé 99 par 9 donne 11 {conj}99 dividiert durch 9 gibt 11
C'est donnant-donnant.Es gibt nichts ohne eine Gegenleistung.
Pour moi, il n'y a pas à hésiter.Für mich gibt es kein Zögern.
Y a-t-il des poissons dans cet étang ?Gibt es Fische in diesem Teich?
Tu parles d'une histoire ! [loc.]Was es nicht alles gibt! [Redewendung]
Il reste très peu de musiciens de rue.Es gibt nur noch sehr wenige Straßenmusikanten.
VocVoy. À partir de quelle heure servez-vous ... ? [p. ex. le petit déjeuner]Ab wann gibt es ...? [z. B. das Frühstück]
Il y a une scène très comique dans ce film.In diesem Film gibt es eine sehr lustige Szene.
En France, il y a en moyenne 379 communes par département.In Frankreich gibt es im Durchschnitt 379 Gemeinden pro Departement.
Au début du concert, le violoniste donne le ton.Zu Beginn des Konzertes gibt der Geiger den Ton an.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=gibt%2BBogen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.025 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement