| French | German | |
| Unverified long ... {adj} | geraum [geh.] [nach geraumer Zeit] oder [(zeitlich) länger] | |
Partial Matches |
| considérable {adj} | geraum [geh.] [beträchtlich] | |
| ou {conj} | oder <od.> | |
| Pas vrai ? [fam.] | Oder? [ugs.] | |
| géogr. Oder {m} [rivière] | Oder {f} [Fluss] | |
| ou ... ou ... {conj} | entweder ... oder ... | |
| ou bien ... ou bien ... {conj} | entweder ... oder ... | |
| soit ... ou {conj} | entweder ... oder ... | |
| soit ... soit {conj} | entweder ... oder ... | |
| ou alors {conj} | oder auch | |
| ou bien {conj} | oder auch | |
| tout ou rien {adv} | alles oder nichts | |
| tel ou tel | dieser oder jener | |
| de gré ou de force {adj} | freiwilig oder gezwungenermaßen | |
| tôt ou tard {adv} | früher oder später | |
| de gré ou de force {adv} | gutwillig oder gezwungen | |
| (C'est) maintenant ou jamais. | Jetzt oder nie. | |
| Pile ou face ? | Kopf oder Zahl? | |
| vivant ou mort {adj} | lebend oder tot | |
| peu ou prou [littéraire] | mehr oder weniger | |
| plus ou moins {adv} | mehr oder weniger | |
| Unverified que ce soit ... ou ... | ob (nun) ... oder ... | |
| ou peu s'en faut | oder jedenfalls beinahe | |
| Vrai ou faux ? | Richtig oder falsch? | |
| de toute façon | so oder so | |
| vaille que vaille {adv} | so oder so | |
| mort ou vif {adj} | tot oder lebendig | |
| mort ou vif | tot oder lebendig | |
| bon gré, mal gré {adv} | wohl oder übel | |
| de gré ou de force {adv} | wohl oder übel | |
| fenêtre {f} double ou multiple | Doppel- oder Mehrfachfenster {n} | |
| plus ou moins {adv} | mehr oder minder [geh.] | |
| méd. obstructif {adj} | (Gefäße oder Körperkanäle) verstopfend | |
| Avec ou sans sucre ? | Mit oder ohne Zucker? | |
| géogr. Francfort-sur-l'Oder | Frankfurt {n} an der Oder | |
| jeux jeu {m} de la cocotte en papier | Himmel-oder-Hölle {n} [Origami] [Kinderspiel] | |
| jeux jeu {m} du coin-coin [pliage de papier] | Himmel-oder-Hölle {n} [Origami] [Kinderspiel] | |
| avec ou sans trait d'union {adv} [orthographe] | mit oder ohne Bindestrich [Schreibweise] | |
| tôt ou tard {adv} | über kurz oder lang [Redewendung] | |
| Tu m'approuves, hein ? [fam.] | Du bist doch einverstanden, oder? | |
| agr. entom. butiner {verbe} | sammeln von Nektar oder Pollen | |
| rayonner de joie ou de bonheur {verbe} | vor Freude oder Glück strahlen | |
| film (indication des) crédits {m.pl} dans le générique | Namensnennung {f} im Vor- oder Abspann | |
| dr. seing {m} | Signatur {f} für Blanko oder Siegel | |
| littérat. théâtre F Le Tartuffe ou l'Imposteur [Molière] | Der Tartuffe oder Der Betrüger | |
| littérat. F Paméla ou la Vertu récompensée [Samuel Richardson] | Pamela oder die belohnte Tugend | |
| de gré ou de force {adv} | so oder so [wohl oder übel] | |
| qu'on le veuille ou non | ob man nun will oder nicht | |
| télécom. Renvoyer si inaccessible. | Umleiten, wenn ausgeschaltet oder kein Netz. | |
| tourisme VocVoy. une chambre {f} avec douche ou bain | ein Zimmer {n} mit Dusche oder Bad | |
| littérat. F Justine ou les Malheurs de la vertu [Marquis de Sade] | Justine oder vom Missgeschick der Tugend | |
| littérat. F Tout s'effondre [Chinua Achebe] | Okonkwo oder Das Alte stürzt [1983] | |
| Ou bien Dieu existe, ou bien il n'existe pas. | Entweder existiert Gott, oder er existiert nicht. | |
| Maintenant, c'est quitte ou double. | Jetzt geht es um alles oder nichts. | |
| Désirez-vous du café ou du thé pour votre petit-déjeuner ? | Möchten Sie Kaffee oder Tee zum Frühstück? | |
| Vous écrirai-je ou bien m'écrirez-vous ? [fam.] | Schreibe ich euch, oder schreibt ihr mir? | |
| Vous écrirai-je ou bien m'écrirez-vous ? | Schreibe ich Ihnen, oder schreiben Sie mir? | |
| Ne pas éteindre, ni ouvrir ou fermer de capots. | Gerät nicht ausschalten; keine Abdeckungen öffnen oder schließen. | |
| Unverified titrer {verbe} | etwas mit einer Schlagzeile oder einem Wort benennen | |
| réintégrer qc. {verbe} | in (oder: an) etw.Akk. zurückkehren [an einen Ort] | |
| Risque le tout pour le tout ou va gentiment à la maison ! [fam.] | Geh aufs Ganze oder geh nach Hause. [fig.] [ugs.] | |
| Pour votre sécurité éteignez votre cigarette, téléphone portable ou moteur ! | Zu Ihrer eigenen Sicherheit: machen Sie Ihre Zigarette, Ihr Handy oder den Motor aus! | |