|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: geraten
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

geraten in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary French German: geraten

Translation 1 - 26 of 26

ADJ  geraten | - | - ... 
VERB1   geraten | geriet | geraten
VERB2   raten | riet | geraten
entrer dans qc. {verbe} [problèmes, difficultés]in etw. geraten
3 Words
s'essouffler {verbe}außer Atem geraten
déraper {verbe} [prix, politique economique]außer Kontrolle geraten
s'emporter {verbe}außer sich geraten
tomber en esclavage {verbe}in Abhängigkeit geraten [Sklaverei]
tomber dans la misère {verbe}in Not geraten
paniquer {verbe}in Panik geraten
s'affoler {verbe}in Panik geraten
être pris de panique {verbe}in Panik geraten
entrer dans l'oubli {verbe}in Vergessenheit geraten
sombrer dans l'oubli {verbe}in Vergessenheit geraten
se mettre en colère {verbe}in Wut geraten
déraper {verbe} [voiture]ins Schleudern geraten
pol. passer sous la domination de qn. {verbe}unter jds. Gewalt geraten
dérapage {m} [fig.]Außer-Kontrolle-Geraten {n} [Lage, Kosten, Brand, Inflation, Proteste, Streit]
4 Words
être à la peine de qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. in Schwierigkeiten geraten
médicaliser qc. {verbe} [bâtiment, ambulance]etw.Akk. mit medizinischen Geräten ausstatten
tomber dans une embuscade {verbe}in einen Hinterhalt geraten
s'émerveiller de qc. {verbe}in Entzückung über etw.Akk. geraten
s'accrocher avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. in Streit geraten
s'alarmer de qc. {verbe}über etw. in Unruhe geraten
5+ Words
déboussolé {adj}aus der Fassung gebracht / geraten
décontenancé {adj}aus der Fassung gebracht / geraten
être sur la mauvaise pente {verbe} [fig.]auf die schiefe Bahn geraten [fig.] [eine Fehlentwicklung nehmen, auf Abwege geraten]
avoir des démêlés avec la justice {verbe}mit dem Gesetz in Konflikt geraten
entrer en conflit avec la loi {verbe}mit dem Gesetz in Konflikt geraten
» See 5 more translations for geraten within comments
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=geraten
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.029 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers