|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: gegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: gegen

Übersetzung 51 - 100 von 180  <<  >>

FranzösischDeutsch
SYNO   advers | anti | contra | dagegen ... 
s'insurger contre qn./qc. {verbe}gegen jdn./etw. rebellieren
se rebeller contre qn./qc. {verbe}gegen jdn./etw. rebellieren
se révolter contre qn./qc. {verbe}gegen jdn./etw. revoltieren
récriminer contre qn./qc. {verbe}gegen jdn./etw. schimpfen
être contre qn./qc. {verbe}gegen jdn./etw. sein
lancer des piques à qn./qc. {verbe} [fig.]gegen jdn./etw. sticheln
pourfendre qn./qc. {verbe} [littéraire]gegen jdn./etw. vorgehen [attackieren]
tonner contre qn./qc. {verbe} [exprimer sa colère]gegen jdn./etw. wettern [seinen Unmut ausdrücken]
fulminer contre qn./qc. {verbe}gegen jdn./etw. wettern [ugs.]
se déchaîner contre qn./qc. {verbe} [fig.]gegen jdn./etw. wüten
faire bloc contre qn./qc. {verbe} [loc.]gegen jdn./etw. zusammenhalten
braquer qn. contre qn./qc. {verbe}jdn. gegen jdn./etw. aufbringen
2 Wörter: Substantive
dr. grief {m} contre qn.Klage {f} gegen jdn. [Beschwerde]
dr. infraction {f} à qc. [loi]Verstoß {m} gegen etw.Akk. [Gesetz]
lutte {f} contre qn./qc.Widerstand {m} gegen jdn./etw.
3 Wörter: Andere
par haine de qn./qc. {adv}aus Hass gegen jdn./etw.
Cependant, en fin de journée ...Gegen Abend jedoch ...
contre toute attentegegen alle Erwartungen
à contre-jourgegen das Licht
à contre-jour {adv}gegen das Licht
antipatriotique {adj}gegen das Vaterland
à rebours {adv}gegen den Strich
à rebrousse-poil [aussi fig.]gegen den Strich [auch fig.]
naut. à contre-courant {adv}gegen den Strom
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre {adv}gegen den Uhrzeigersinn
trafic dans le sens inverse de la marche {adv}gegen die Fahrtrichtung
naut. à contre-courant {adv}gegen die Strömung
malgré moi {prep}gegen meinen Willen
à son corps défendant {adv} [loc.]gegen seinen Willen
3 Wörter: Verben
être farouchement hostile à qc. {verbe}entschieden gegen etw.Akk. sein
pérorer pour / contre qc. {verbe} [péj.]für / gegen etw.Akk. schwadronieren
être immunisé contre qc. {verbe}gegen etw.Akk. immun sein
méd. être allergique à qc. {verbe}gegen etw. allergisch sein
inculper qn. {verbe}gegen jdn. Anklage erheben
dr. déposer une plainte contre qn. {verbe}gegen jdn. Anzeige erstatten
mettre la pâtée à qn. {verbe} [fam.] [vaincre l'adversaire largement]gegen jdn. haushoch siegen [fig.]
dr. déposer une plainte contre qn. {verbe}gegen jdn. Klage erheben
envoyer des piques à qn. {verbe} [loc.]gegen jdn. Spitzen verteilen [Redewendung] [bissige / spitze Bemerkungen machen]
lancer des piques à / contre qn. {verbe} [loc.]gegen jdn. Spitzen verteilen [Redewendung] [bissige / spitze Bemerkungen machen]
être déchaîné contre qn./qc. {verbe}gegen jdn./etw. aufgebracht sein
math. tendre vers zéro {verbe}gegen null streben
math. tendre vers l'infini {verbe}gegen unendlich streben
dr. intenter un procès à / contre qn. {verbe}gerichtlich gegen jdn. vorgehen
sévir (contre qn./qc.) {verbe}hart (gegen jdn./etw.) durchgreifen
immuniser qn. contre qc. {verbe}jdn. gegen etw.Akk. immun machen
plaquer qn./qc. sur qc. {verbe} [appuyer]jdn./etw. (fest) gegen etw.Akk. drücken
plaquer qn./qc. sur qc. {verbe} [appuyer]jdn./etw. (fest) gegen etw.Akk. pressen
se profiler sur qc. {verbe}sichAkk. gegen etw.Akk. abzeichnen [sich abheben]
s'insurger contre qc. {verbe}sichAkk. gegen etw.Akk. empören
se prémunir contre qc. {verbe}sichAkk. gegen etw.Akk. schützen
» Weitere 24 Übersetzungen für gegen innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=gegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.045 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung