Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: gegen+losziehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gegen+losziehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: gegen losziehen

Übersetzung 101 - 150 von 155  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
plaquer qn./qc. sur qc. {verbe} [appuyer]jdn./etw. (fest) gegen etw.Akk. drücken
plaquer qn./qc. sur qc. {verbe} [appuyer]jdn./etw. (fest) gegen etw.Akk. pressen
se profiler sur qc. {verbe}sichAkk. gegen etw.Akk. abzeichnen [sich abheben]
s'insurger contre qc. {verbe}sichAkk. gegen etw.Akk. empören
s'assurer contre qc. {verbe}sichAkk. gegen etw.Akk. versichern
comploter contre qn. {verbe}sichAkk. gegen jdn. verschwören
s'insurger contre qn./qc. {verbe}sichAkk. gegen jdn./etw. auflehnen
se protéger contre qn./qc. {verbe}sichAkk. gegen jdn./etw. schützen
se défendre contre qn./qc. {verbe}sichAkk. verteidigen gegen jdn./etw.
s'appuyer contre qc. {verbe}sich gegen etw.Akk. stemmen [sich drücken]
s'insurger contre qc. {verbe}sich gegen etw.Akk. wehren
se défendre contre qc. {verbe} [froid]sich gegen etw. schützen [Kälte]
s'élever contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. auflehnen
se dresser contre qn./qc. {verbe} [s'opposer]sich gegen jdn./etw. auflehnen
se rebeller contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. auflehnen
se révolter contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. auflehnen
pol. se soulever contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. auflehnen
mil. s'armer contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. bewaffnen
s'élever contre qn./qc. {verbe} [protester]sich gegen jdn./etw. erheben
se soulever contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. erheben
s'appuyer contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. lehnen
se hérisser contre qn./qc. {verbe} [poils]sich gegen jdn./etw. sträuben
résister à qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. wehren
se buter contre qn./qc. {verbe} [entêté]störrisch werden gegen jdn./etw.
levée {f} de boucliers contre qc.heftiger Widerstand {m} gegen etw.Akk.
levée {f} de boucliers contre qc.öffentlicher Protest {m} gegen etw.Akk.
en échange de qc. {adv}im Tausch gegen / für etw.Akk.
loc. ourdir un complot contre qn. {verbe}ein Komplott gegen jdn. schmieden
dr. décerner un mandat d'arrêt contre qn. {verbe}einen Haftbefehl gegen jdn. erlassen
loc. ourdir un complot contre qn. {verbe}einen Komplott gegen jdn. schmieden [ugs.]
gifler qc. {verbe} [sujet : vent, pluie] [fig.]gegen / auf / in etw. peitschen
naut. louvoyer {verbe} [manœuvre de voile]gegen den Wind segeln [kreuzen]
aller droit dans le mur {verbe} [fig.]gegen die Wand fahren [fig.] [fam.]
contre-attaquer qn. {verbe}gegen jdn. einen Gegenangriff richten
engager la lutte contre qn./qc. {verbe}gegen jdn./etw. den Kampf aufnehmen
ne rien avoir à objecter à qc. {verbe}nichts einzuwenden haben gegen etw.Akk.
s'acharner après qn./qc. {verbe}sich erbittert gegen jdn./etw. stellen
s'acharner contre qn./qc. {verbe}sich erbittert gegen jdn./etw. stellen
se découper sur qc. {verbe} [fig.]sich von / gegen etw. abheben
Le peuple s'est soulevé contre le roi.Das Volk erhob sich gegen den König.
Les syndicats s'opposent aux propositions du gouvernement.Die Gewerkschaften sind gegen die Regierungsvorschläge.
Il faut donner la priorité à la lutte contre l'exclusion.Man muss dem Kampf gegen die Ausgrenzung Vorrang geben.
Qu'est-ce que tu as contre le nouveau professeur ?Was hast du gegen den neuen Lehrer?
mil. entrer en guerre contre qn./qc. {verbe} [aussi fig.]gegen jdn./etw. in den Krieg ziehen [auch fig.]
libérer qn. sous caution {verbe}jdn. gegen Kaution auf freien Fuß setzen
pol. avoir des visées politiques (antigouvernementales) {verbe}politische Absichten (gegen die Regierung) haben
résister à ces parents {verbe}sichAkk. gegen seine Eltern auflehnen
s'armer contre le froid {verbe}sich gegen die Kälte rüsten
se rencogner contre un mur {verbe} [fam.]sich gegen eine Mauer drücken [anschmiegen]
F film littérat. Astérix et Obélix contre CésarAsterix und Obelix gegen Caesar
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=gegen%2Blosziehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung