|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: gegen+Wehr+setzen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gegen+Wehr+setzen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: gegen Wehr setzen

Übersetzung 201 - 250 von 281  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
par haine de qn./qc. {adv}aus Hass gegen jdn./etw.
à rebrousse-poil [aussi fig.]gegen den Strich [auch fig.]
être farouchement hostile à qc. {verbe}entschieden gegen etw.Akk. sein
pérorer pour / contre qc. {verbe} [péj.]für / gegen etw.Akk. schwadronieren
être immunisé contre qc. {verbe}gegen etw.Akk. immun sein
mettre la pâtée à qn. {verbe} [fam.] [vaincre l'adversaire largement]gegen jdn. haushoch siegen [fig.]
être déchaîné contre qn./qc. {verbe}gegen jdn./etw. aufgebracht sein
sévir (contre qn./qc.) {verbe}hart (gegen jdn./etw.) durchgreifen
comploter contre qn. {verbe}sichAkk. gegen jdn. verschwören
s'insurger contre qc. {verbe}sich gegen etw.Akk. wehren
se défendre contre qc. {verbe} [froid]sich gegen etw. schützen [Kälte]
s'élever contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. auflehnen
se dresser contre qn./qc. {verbe} [s'opposer]sich gegen jdn./etw. auflehnen
se rebeller contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. auflehnen
se révolter contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. auflehnen
pol. se soulever contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. auflehnen
mil. s'armer contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. bewaffnen
s'élever contre qn./qc. {verbe} [protester]sich gegen jdn./etw. erheben
se soulever contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. erheben
s'appuyer contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. lehnen
se hérisser contre qn./qc. {verbe} [poils]sich gegen jdn./etw. sträuben
résister à qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. wehren
se buter contre qn./qc. {verbe} [entêté]störrisch werden gegen jdn./etw.
levée {f} de boucliers contre qc.heftiger Widerstand {m} gegen etw.Akk.
levée {f} de boucliers contre qc.öffentlicher Protest {m} gegen etw.Akk.
ourdir un complot contre qn. {verbe}ein Komplott gegen jdn. schmieden
dr. décerner un mandat d'arrêt contre qn. {verbe}einen Haftbefehl gegen jdn. erlassen
gifler qc. {verbe} [sujet : vent, pluie] [fig.]gegen / auf / in etw. peitschen
naut. louvoyer {verbe} [manœuvre de voile]gegen den Wind segeln [kreuzen]
contre-attaquer qn. {verbe}gegen jdn. einen Gegenangriff richten
se découper sur qc. {verbe} [fig.]sich von / gegen etw. abheben
s'armer contre le froid {verbe}sich gegen die Kälte rüsten
film littérat. F Astérix et Obélix contre CésarAsterix und Obelix gegen Caesar
littérat. F Quand souffle le vent du nordGut gegen Nordwind [Daniel Glattauer]
à l'encontre de qn./qc. {prep} [p. ex. menaces]gegen jdn./etw. [z. B. Drohungen]
militer contre qc. {verbe} [arguments, raisons]gegen etw.Akk. sprechen [Beweislage, Gründe]
immuniser qn. contre qc. {verbe}jdn. gegen etw.Akk. immun machen
s'insurger contre qn./qc. {verbe}sichAkk. gegen jdn./etw. auflehnen
se protéger contre qn./qc. {verbe}sichAkk. gegen jdn./etw. schützen
se défendre contre qn./qc. {verbe}sichAkk. verteidigen gegen jdn./etw.
en échange de qc. {adv}im Tausch gegen / für etw.Akk.
ourdir un complot contre qn. {verbe}einen Komplott gegen jdn. schmieden [ugs.]
heurter le toit {verbe} [la plui, les gouttes]gegen das Dach schlagen [aufprallen, aufschlagen]
aller droit dans le mur {verbe} [fig.]gegen die Wand fahren [fig.] [fam.]
engager la lutte contre qn./qc. {verbe}gegen jdn./etw. den Kampf aufnehmen
ne rien avoir à objecter à qc. {verbe}nichts einzuwenden haben gegen etw.Akk.
s'acharner après qn./qc. {verbe}sich erbittert gegen jdn./etw. stellen
s'acharner contre qn./qc. {verbe}sich erbittert gegen jdn./etw. stellen
Les syndicats s'opposent aux propositions du gouvernement.Die Gewerkschaften sind gegen die Regierungsvorschläge.
pol. avoir des visées politiques (antigouvernementales) {verbe}politische Absichten (gegen die Regierung) haben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=gegen%2BWehr%2Bsetzen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung