|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   UK   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: garder trace de qc
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

garder trace de qc in other languages:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary French German: garder trace de qc

Translation 1 - 50 of 18591  >>

FrenchGerman
garder trace de qc. {verbe}etw.Akk. weiterverfolgen [z. B. Berichte über einen Skandal]
Partial Matches
se garder de qc. {verbe}sich vor etw.Dat. hüten
se garder de qc. {verbe}sich vor etw.Dat. in Acht nehmen
se garder de faire qc. {verbe}sich hüten, etw. zu tun
garder rancune à qn. de qc. {verbe}jdm. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] grollen
garder qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. aufpassen
garder qn./qc. {verbe}jdn./etw. bewachen
garder qn./qc. {verbe}jdn./etw. bewahren
garder qc. secret {verbe}etw.Akk. geheim halten
garder qc. {verbe} [aussi fig.]etw.Akk. hüten [auch fig.]
garder qc. {verbe} [conserver, retenir]etw.Akk. aufheben [aufbewahren]
garder qc. {verbe} [conserver, retenir]etw.Akk. behalten
garder qc. {verbe} [provisions, documents]etw.Akk. aufbewahren
garder en vie qn./qc. {verbe}jdn./etw. am Leben erhalten
garder qc. secret à qn. {verbe}etw.Akk. vor jdm. geheim halten
garder le silence sur qc. {verbe}über etw.Akk. Stillschweigen bewahren
garder qn./qc. à vue (d'œil) {verbe} [aussi fig.]jdn./etw. im Auge behalten [auch fig.]
garder la forme de qn. {verbe}jds. Kondition erhalten [Leistungsfähigkeit]
pas de trace de [aucune trace de]keine Spur von
garder qc. {verbe} [dans tel ou tel état]etw.Akk. halten [beibehalten, erhalten]
chasse trace {f}Fährte {f}
trace {f}Spur {f}
tracé {m} [de route]Verlauf {m} [Straße, Fluss]
tracé {m} [dessin, motif]Umriss {m}
tracé au cordeau {adj} {adv}ganz regelmässig
(garder) précieusement {adv}sorgfältig (aufbewahren)
garder l'anonymat {verbe}die Anonymität wahren
garder l'équilibre {verbe}das Gleichgewicht halten
se garder {verbe} [aliments]sich halten [frisch bleiben]
garder la ligne {verbe}schlank bleiben
garder la mesure {verbe}Maß halten
garder le dessus {verbe}die Oberhand behalten
garder le silence {verbe}schweigen
garder les apparences {verbe}den Schein wahren
garder un enfant {verbe}auf ein Kind aufpassen
garder un enfant {verbe}babysitten [ugs.]
garder un enfant {verbe}ein Kind hüten
garder un secret {verbe}ein Geheimnis wahren [geh.] [nicht preisgeben]
garder le lit {verbe} [fig.]das Bett hüten [fig.]
méd. garder qn. en hospitalisation {verbe}jdn. stationär behandeln [im Spital]
garder rancune à qn. {verbe}jdm. gegenüber nachtragend sein
garder / tenir le cap {verbe}den Kurs halten / beibehalten
garder la tête froide {verbe}einen kühlen Kopf bewahren
garder son sang-froid {verbe}kaltes Blut bewahren [fig.]
garder ses distances {verbe} [aussi fig.]Abstand halten [auch fig.]
garder ses distances {verbe} [aussi fig.]Distanz wahren [auch fig.]
garder qn. en lieu sûr {verbe}jdn. verwahren [zur Sicherheit]
radier qn./qc. de qc. {verbe} [d'une liste, etc.]jdn./etw. von etw.Dat. streichen
parfumer qc. (de qc.) {verbe} [aussi ironique et fig.]etw. (nach etw.Dat.) duften lassen [auch ironisch und fig.]
chasser qn./qc. de qc. {verbe} [faire partir]jdn./etw. aus etw.Dat. vertreiben
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=garder+trace+de+qc
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.284 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement