Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: ganze+Arbeit+leisten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ganze+Arbeit+leisten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: ganze Arbeit leisten

Übersetzung 1 - 70 von 70

FranzösischDeutsch
VERB   ganze Arbeit leisten | leistete ganze Arbeit/ganze Arbeit leistete | ganze Arbeit geleistet
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
mus. ronde {f} [note]ganze Note {f}
mus. pause {f}ganze Pause {f}
faire des heures supplémentaires {verbe}Überstunden leisten
opposer une résistance {verbe}Widerstand leisten
résister {verbe} [contester]Widerstand leisten
math. entier {m} relatif <Z>ganze Zahl {f} <Z>
toute la nuit {adv}die ganze Nacht
tout le temps {adv}die ganze Zeit
présenter ses excuses à qn. {verbe}jdm. Abbitte leisten
tenir compagnie à qn. {verbe}jdm. Gesellschaft leisten
porter secours à qn. {verbe}jdm. Hilfe leisten
Unverified des plains wagons [fam.]ganze Waggons voll [ugs.]
loc. aller jusqu' au bout {verbe}aufs Ganze gehen [ugs.]
prêter serment {verbe}einen Eid leisten
dr. faire un faux serment {verbe}einen Meineid leisten
dr. se parjurer {verbe}einen Meineid leisten
ne pas opposer de résistance {verbe}keine Gegenwehr leisten
et tout le bastringue {m}und das ganze Spektakel {n}
effectuer qc. {verbe} [paiement]etw.Akk. leisten [Zahlung]
se permettre qc. {verbe}sichDat. etw. leisten
se porter caution pour qn. {verbe}für jdn. Bürgschaft leisten
méd. PoSauv. prodiguer les premiers soins à qn. {verbe}jdm. erste Hilfe leisten
une foule {f} de qc.ganze Heerscharen {pl} von etw.Dat.
Toute la ville en parle.Die ganze Stadt spricht davon.
remettre l'ouvrage sur le métier {verbe}das ganze noch einmal überarbeiten
s'offrir qc. {verbe} [s'acheter qc.]sichDat. etw. leisten [finanziell]
apporter sa contribution à qc. {verbe}seinen Beitrag zu etw. leisten
faire une escapade {verbe}sichDat. eine Eskapade leisten
expier qc. {verbe}für etw.Akk. Sühne leisten [geh.]
indemniser qn. de qc. {verbe}jdm. Schadenersatz leisten für etw.Akk.
concourir à qc. {verbe}einen Beitrag zu etw.Dat. leisten
besogne {f} [labeur]Arbeit {f}
œuvre {f}Arbeit {f}
ouvrage {m}Arbeit {f}
taf {m} [fam.]Arbeit {f}
travail {m}Arbeit {f}
se payer qc. {verbe} [fig.] [s'offrir qc.]sich etw. leisten [ugs.] [sich etw. gönnen]
défricher qc. {verbe} [fig.] [un domaine]Vorarbeit zu etw.Dat. leisten [auf einem Gebiet]
tâche {f} [travail]Arbeit {f} [Aufgabe]
occup. boulot {m} [fam.]Arbeit {f} [Berufstätigkeit]
activité {f} [métier]Arbeit {m} [Beruf]
travail {m} intellectuelgeistige Arbeit {f}
labeur {m} [littéraire]mühevolle Arbeit {f}
Risque le tout pour le tout ou va gentiment à la maison ! [fam.]Geh aufs Ganze oder geh nach Hause. [fig.] [ugs.]
accablé de travail {adj} {past-p}(mit Arbeit) überlastet
Au travail !An die Arbeit!
débrayer {verbe}die Arbeit niederlegen
être surchargé de travail {verbe}in Arbeit ersticken
film théâtre Unverified figuration {f} [métier]Arbeit {f} als Statist
tâche {f} ménagèreArbeit {f} im Haushalt
fête {f} du TravailTag {m} der Arbeit
fête {f} du travailTag {m} der Arbeit
collectionner qc. {verbe} [fig.] [hum.] [amendes, bonnes notes]eine ganze Sammlung von etw.Dat. haben [Bußen, gute Noten]
avoir du travail par-dessus la tête {verbe}mit Arbeit überhäuft sein
commencer à travailler {verbe}mit der Arbeit beginnen
se déconnecter de son travail {verbe}von seiner Arbeit abschalten
dr. occup. mise {f} à piedFreistellung {f} von der Arbeit
avoir les moyens de faire qc. {verbe}es sichDat. leisten können, etw. zu tun [in finanzieller Hinsicht]
atteler qn. à un travail {verbe}jdn. für eine Arbeit einspannen
rechercher du travail {verbe}sichAkk. nach Arbeit umsehen
se procurer du travail {verbe}sichDat. eine Arbeit verschaffen
entreprendre une tâche {verbe}eine Arbeit in Angriff nehmen
se mettre au travail {verbe}sich an die Arbeit machen
s'user au travail {verbe}sich bei der Arbeit aufzehren
empêcher qn. de travailler {verbe}jdn. von der Arbeit abhalten [hindern]
Il faut s'y mettre.Man muss sich an die Arbeit machen.
loc. mâcher le travail à qn. {verbe}schon die halbe Arbeit für jdn. machen
travail {m} absorbantArbeit {f}, die einen stark in Anspruch nimmt
Il est allé travailler bien qu'il soit malade.Er ging zur Arbeit, obwohl er krank ist.
bible prov. Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme ? [Marc 8:36]Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele?
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=ganze%2BArbeit%2Bleisten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung