|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: gagner de l'argent
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gagner de l'argent in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: gagner de l'argent

Übersetzung 1 - 50 von 11322  >>

FranzösischDeutsch
gagner de l'argent {verbe}Geld verdienen
Teilweise Übereinstimmung
amasser de l'argent {verbe}Geld scheffeln [ugs.] [pej.]
tourisme changer de l'argent {verbe}Geld umtauschen
tourisme changer de l'argent {verbe}Geld wechseln
emprunter de l'argent {verbe}Geld ausleihen [erhalten]
fin. prêter de l'argent {verbe}Geld ausleihen [geben]
retirer de l'argent {verbe}Geld abheben
fin. blanchiment {m} de l'argentGeldwäscherei {f} [österr.] [schweiz.]
littérat. sociol. F Philosophie de l'argentPhilosophie des Geldes [Georg Simmel]
blanchir de l'argent {verbe} [fig.]Geld waschen [fig.]
palper de l'argent {verbe} [fam.]Geld kassieren
fin. blanchiment {m} de l'argent [fig.]Geldwäsche {f}
se procurer de l'argent {verbe}sichDat. Geld beschaffen
devoir de l'argent à qn. {verbe}bei jdm. in der Kreide stehen [ugs.] [Redewendung]
extorquer de l'argent à qn. {verbe}von jdm. Geld erpressen
ponctionner de l'argent à qn. {verbe}jdn. schröpfen [jdm. Geld abnehmen]
prêter de l'argent à qn. {verbe}jdm. Geld borgen
jeux perdre de l'argent des paris {verbe}Geld verwetten [hier verlieren]
retirer de l'argent d'un compte {verbe}Geld von Konto abheben
fin. transfert {m} de l'argent vers un compteÜberweisung {f} auf ein Konto
VocVoy. gagner l'Europe {verbe}nach Europa gelangen
vouloir le beurre et l'argent du beurre {verbe}den Fünfer und das Weggli haben wollen [schweiz.]
vouloir le beurre et l'argent du beurre {verbe} [loc.]auf zwei Hochzeiten tanzen wollen [Redewendung]
VocVoy. gagner la destination de vos rêves {verbe}ans Traumziel gelangen
argent {m} de pocheSackgeld {n} [schweiz.] [österr.] [südd.]
argent {m} de pocheTaschengeld {n}
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
littérat. F L'an zéro de l'Allemagne [Edgar Morin]Das Jahr Null: Ein Franzose sieht Deutschland
film F L'Appât de l'or noir [Harald Philipp]Der Ölprinz
film F L'Autre Côté de l'espoir [Aki Kaurismäki]Die andere Seite der Hoffnung
Il y a de l'électricité dans l'air. [loc.]Hier ist dicke Luft. [ugs.]
littérat. philos. F L'Imaginaire : psychologie phénoménologique de l'imagination [Jean-Paul Sartre]Das Imaginäre: Phänomenologische Psychologie der Einbildungskraft
Il y a de l'orage dans l'air. [fam.] [loc.]Dort ist dicke Luft. [ugs.]
littérat. philos. F L'œuvre d'art à l'époque de sa reproduction mécaniséeDas Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit [Walter Benjamin]
à l'échelle de l'état {adv} [fig.]landesweit
pol. Alliance {f} pour l'avenir de l'AutricheBündnis Zukunft Österreich <BZÖ>
film F L'Homme de l'Utah [Robert N. Bradbury]Rodeo
distinguer l'un de l'autre {verbe}etw.Akk. von etw.Dat. auseinanderhalten
pol. l'hémicycle {m} (de l'Assemblée nationale)[Plenarsaal der französischen Nationalversammlung]
littérat. F L'Amie de Madame Maigret [1950] / L'Amie de Mme Maigret [1974 et depuis] [Georges Simenon]Frau Maigret als Detektiv [1954] / Madame Maigrets Freundin [1979]
l'un de l'autre {adv}aufeinander [gegenseitig]
bible relig. l'oint {m} de l'Éternelder Gesalbte {m} Gottes
bible prov. Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme ? [Marc 8:36]Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele?
adm. dr. autorité {f} de protection de l'enfant et de l'adulte <APEA> [Suisse]Kindes- und Erwachsenenschutzbehörde {f} <KESB> [Schweiz]
bible de l'or, de l'encens et de la myrrheGold, Weihrauch und Myrrhe
gagner (qc.) {verbe}(etw.Akk.) gewinnen
gagner qc. {verbe}etw.Akk. verdienen
gagner du temps {verbe}Zeit gewinnen
gagner la sortie {verbe}zum Ausgang gelangen
naut. gagner le large {verbe}aufs offene Meer hinausfahren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=gagner+de+l%27argent
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.434 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung