Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: frisch+ans+Werk+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

frisch+ans+Werk+machen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: frisch ans Werk machen

Übersetzung 1 - 50 von 427  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. mettre la main à la pâte {verbe}Hand ans Werk legen
écon. centrale {f} [usine]Werk {n}
arts littérat. mus. œuvre {f}Werk {n}
ouvrage {m}Werk {n}
usine {f}Werk {n}
ex usineab Werk
ouvrage {m} très / beaucoup citéviel zitiertes Werk {n}
frais {adj}frisch
météo. frisquet {adj} [fam.]frisch
anat. biol. système {m} nerveux autonome <SNA>autonomes Nervensystem {n} <ANS>
anat. biol. système {m} nerveux végétatif <SNV>autonomes Nervensystem {n} <ANS>
côtoyer le ridicule {verbe}ans Lächerliche grenzen
friser le ridicule {verbe}ans Lächerliche grenzen
répondre au téléphone {verbe}ans Telefon gehen
VocVoy. gagner la destination de vos rêves {verbe}ans Traumziel gelangen
parvenir au but {verbe}ans Ziel gelangen
donner à qn. un coup de pied dans le tibia {verbe}jdm. ans Schienbein treten
météo. Il fait frais.Es ist frisch.
être frais émoulu de qc. {verbe}frisch von etw. kommen
méd. aliter qn. {verbe} [clouer sur un lit]jdn. ans Bett binden [fig.] [Krankheit]
méd. alité {adj} {past-p}ans Bett gebunden [fig.] [wegen akuter Krankheit]
mettre qc. en lumière {verbe} [aussi fig.]etw.Akk. ans Licht bringen [auch fig.]
être cloué au lit {verbe} [fig.] [fam.] [expression]ans Bett gefesselt sein [fig.] [ugs.] [Redewendung]
L'air est vif.Die Luft ist frisch und kalt.
Année après année, ils partent à la mer en été.Jahr für Jahr fahren sie im Sommer ans Meer.
Et ils vécurent heureux jusqu'à la fin de leurs jours.Und sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage.
faire qc. {verbe}etw.Akk. machen
rassasier (qn.) {verbe}(jdn.) satt machen
faire des avances {verbe} [approche amoureuse]Annäherungsversuche machen
tergiverser {verbe}Ausflüchte machen
faire du stop {verbe} [fam.]Autostopp machen
adm. faire des démarches administratives {verbe}Behördengänge machen
faire des conneries {verbe} [fam.]Blödsinn machen
faire le fou {verbe}Blödsinn machen
faire des bêtises {verbe}Dummheiten machen
faire des courses {verbe}Einkäufe machen
situer qc. {verbe} [localiser]etw. ausfindig machen
accuser qc. {verbe} [souligner]etw. deutlich machen
obscurcir qc. {verbe}etw. dunkel machen
foncer qc. {verbe}etw. dunkler machen
faciliter qc. {verbe}etw. einfacher machen
rétrécir qc. {verbe}etw. enger machen
faillir faire qc. {verbe}etw. fast machen
affirmer qc. {verbe} [proclamer]etw. geltend machen
conserver qc. {verbe}etw. haltbar machen
durcir qc. {verbe}etw. hart machen
rapetisser qc. {verbe} [rendre plus petit]etw. kleiner machen
faire faire qc. {verbe}etw. machen lassen
avoir à faire qc. {verbe} [devoir]etw. machen müssen
ternir qc. {verbe}etw. matt machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=frisch%2Bans%2BWerk%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.041 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung